전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nek' budu k'o pljeva na vjetru kad ih anðeo jahvin potjera!
sie müssen werden wie spreu vor dem winde, und der engel des herrn stoße sie weg.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
za kaznu ga potjera, izagna, odnese ga silnim dahom svojim u dan istoènjaka.
sondern mit maßen richtest du sie und lässest sie los, wenn du sie betrübt hast mit deinem rauhen sturm am tage des ostwinds.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abimelek se tada vrati u arumu, a zebul potjera gaala i njegovu braæu i nije im vie dao da ostanu u ekemu. p
und abimelech blieb zu aruma. sebul aber verjagte den gaal und seine brüder, die zu sichem nicht durften bleiben.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abimelek potjera gaala i on pobjee pred njim; i mnogi njegovi ljudi padoe mrtvi prije nego to su i doli do vrata.
aber abimelech jagte ihn, daß er floh vor ihm; und fielen viel erschlagene bis an die tür des tors.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a od smokve se nauèite prispodobi! kad joj grana veæ omeka i liæe potjera, znate: ljeto je blizu.
an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn jetzt seine zweige saftig werden und blätter gewinnen, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oni odoe i doðoe u goru i ondje ostadoe tri dana dok se ne vrati potjera; traila ih je potjera na svim putovima, ali ih nije nigdje nala.
sie aber gingen hin und kamen aufs gebirge und blieben drei tage daselbst, bis daß die wiederkamen, die ihnen nachjagten. denn sie hatten sie gesucht auf allen straßen, und doch nicht gefunden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"a od smokve se nauèite prispodobi! kad joj grana veæ omeka i liæe potjera, znate: blizu je ljeto.
an dem feigenbaum lernet ein gleichnis: wenn sein zweig jetzt saftig wird und blätter gewinnt, so wißt ihr, daß der sommer nahe ist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kada tko uzme enu i s njome postupi kao mu, a potom na njoj otkrije to runo te ona vie ne nalazi milosti u njegovim oèima i on joj napie otpusno pismo, uruèi joj ga i potjera je iz svoje kuæe,
wenn jemand ein weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht gnade findet vor seinen augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen scheidebrief schreiben und ihr in die hand geben und sie aus seinem haus entlassen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i poure se ljudi u potjeru za njima, prema jordanu, sve do prijelaza preko rijeke; a kad je potjera izila, zatvore se za njima gradska vrata.
aber die männer jagten ihnen nach auf dem wege zum jordan bis an die furt; und man schloß das tor zu, da die hinaus waren, die ihnen nachjagten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jo im reèe: "poðite prema gori da vas potjera ne naðe i krijte se ondje tri dana dok se progonitelji ne vrate, a onda idite svojim putem."
und sie sprach zu ihnen: geht auf das gebirge, daß euch nicht begegnen, die euch nachjagen, und verbergt euch daselbst drei tage, bis daß sie wiederkommen, die euch nachjagen; darnach geht eure straße.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
do granica te potjerae, svi te saveznici tvoji prevarie, nadvladae te tvoji prijatelji! oni to kruh tvoj jedu zamku ti stavie: 'sasvim je bez uma!'
alle deine eigenen bundesgenossen werden dich zum lande hinausstoßen; die leute, auf die du deinen trost setztest, werden dich betrügen und überwältigen; die dein brot essen, werden dich verraten, ehe du es merken wirst.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: