전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ene svojim muevima kao gospodinu!
i hustrur, underordnen eder edra män, såsom i underordnen eder herren;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oni odgovore: "gospodinu treba."
de svarade: »herren behöver den.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pozdravite amplijata, ljubljenoga moga u gospodinu.
hälsen ampliatus, min älskade broder i herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i odluèite se za ono to je milo gospodinu.
ja, vandren så, i det att i pröven vad som är välbehagligt för herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tko se hvali, u gospodinu neka se hvali.
men »den som vill berömma sig, han berömme sig av herren».
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dragovoljno slue - kao gospodinu, a ne ljudima,
och gören eder tjänst med villighet, såsom tjänaden i herren och icke människor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da, sada ivimo kada ste vi postojani u gospodinu!
ty nu leva vi, eftersom i stån fasta i herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a uvjeren sam u gospodinu da æu i sam uskoro doæi.
och i herren är jag viss om att jag också själv snart skall få komma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ipak, u gospodinu - ni ena bez mua, ni mu bez ene!
dock är det i herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ali kad se izrael obrati gospodinu, skinut æe se prijevjes.
men när de en gång omvända sig till herren, tages täckelset bort.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i sve se vie poveæavalo mnotvo mueva i ena to vjerovahu gospodinu
och ännu flera trodde och slöto sig till herren, hela skaror av både män och kvinnor.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
djeco, sluajte svoje roditelje u gospodinu jer to je pravedno.
i barn, varen edra föräldrar lydiga i herren, ty detta är rätt och tillbörligt.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
glas vièe u pustinji: pripravite put gospodinu, poravnite mu staze!
hör rösten av en som ropar i öknen: 'bereden vägen för herren, gören stigarna jämna för honom.'»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a hvala bogu koji nam daje pobjedu po gospodinu naem isusu kristu!
men gud vare tack, som giver oss segern genom vår herre jesus kristus!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ruka gospodnja bijae s njima te velik broj ljudi povjerova i obrati se gospodinu.
och herrens hand var med dem, och en stor skara kom till tro och omvände sig till herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
opravdani dakle vjerom, u miru smo s bogom po gospodinu naem isusu kristu.
då vi nu hava blivit rättfärdiggjorda av tro, hava vi frid med gud genom vår herre jesus kristus
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a rado bih da budete bezbrini. neoenjen se brine za gospodnje, kako da ugodi gospodinu.
och jag skulle gärna vilja att i voren fria ifrån omsorger. den man som icke är gift ägnar nämligen sin omsorg åt vad som hör herren till, huru han skall behaga herren;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sluio sam gospodinu sa svom poniznoæu u suzama i kunjama koje me zadesie zbog zasjeda idovskih;
huru jag har tjänat herren i all ödmjukhet, under tårar och prövningar, som hava vållats mig genom judarnas anslag.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a uzdamo se, u gospodinu, u vas: da vrite i da æete vriti ono to vam zapovijedamo.
och vi hava den tillförsikten till eder i herren, att i både nu gören och framgent skolen göra vad vi bjuda eder.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da, nekoæ bijaste tama, a sada ste svjetlost u gospodinu: kao djeca svjetlosti hodite -
i voren ju förut mörker, men nu ären i ljus i herren; vandren då såsom ljusets barn.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: