인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at kukunin mo ang lalaking tupa na itinalaga at lulutuin mo ang kaniyang laman sa dakong banal.
Тогава да вземеш овена на посвещението и да свариш месото му на свето място.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nakita ko scandal mo sa pinayflix
마지막 업데이트: 2023-08-10
사용 빈도: 1
품질:
kung ikaw ay matuwid anong ibinibigay mo sa kaniya? o anong tinatanggap niya sa iyong kamay?
Ако си праведен, какво Му даваш? Или какво получава от ръката ти?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
tingnan mo ginawa mo sa espada!
Брей, това е невероятно!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
sa kalahating nauukol sa kanila, ay kukunin mo at ibibigay mo kay eleazar na saserdote na pinakahandog na itinaas sa panginoon.
от тяхната половина да вземеш това и да го дадеш на свещеника Елеазара, като възвишаем принос Господу.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sabihin mo sa akin bakit gusto mo ito?
Моля те, кажи ми... защо го искаш.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
Ето съдбите, които ще представиш пред тях.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ito ba ang paghihiganti mo sa ginawa sa iyo ng gobyerno?
Беше шега. Отмъщаваш си за това, което направи правителството?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
Вържи ги за винаги за сърцето си, Увий ги около шията си.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.
Дай ни днес ежедневния хляб;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
gusto kong makita ang husay mo sa pagpatay. ako lang ang kailangan mo.
Искам да видя духът на убиеца, който притежаваш.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
mapalad ka, oh panginoon: ituro mo sa akin ang mga palatuntunan mo.
Благословен си, Господи; Научи ме на повеленията Си.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ihiwalay mo sa iyo ang masamang bibig, at ang mga suwail na labi ay ilayo mo sa iyo.
Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
malalaman ba ang mga kababalaghan mo sa dilim? at ang katuwiran mo sa lupain ng pagkalimot?
Ще се познаят ли в тъмнината чудесните Ти дела, И правдата Ти в земята на забравените?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ihandog mo sa dios ang haing pasasalamat: at tuparin mo ang iyong mga panata sa kataastaasan:
Принеси Богу жертва на хваление, И изпълни на Всевишния обреците си;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
iurong mo sa akin ang iyong suntok: ako'y bugbog na sa suntok ng iyong kamay.
Отдалечи от мене удара Си; От поражението на ръката Ти изчезвам.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
Ще река Богу: Недей ме осъжда; Покажи ми защо ми ставаш противен.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
at ngayo'y anong ipakikialam mo sa daan na patungo sa egipto, upang uminom ng tubig sa sikor? o anong ipakikialam mo sa daang patungo sa asiria, upang uminom ng tubig sa ilog?
И сега, защо ти е пътят за Египет? Да пиеш водата на Нил+ ли? Или защо ти е пътят на Асирия? Да пиеш водата на Ефрат§ ли?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
at nang makita ng biyanan ni moises ang lahat ng kaniyang ginagawa sa bayan, ay nagsabi, anong bagay itong ginagawa mo sa bayan? bakit nauupo kang magisa, at ang buong bayan ay nakatayo sa palibot mo mula sa umaga hanggang sa hapon?
А Моисеевият тъст, като видя всичко, което той вършеше за людете рече: Що е това, което правиш с людете? Защо седиш сам и всичките люде стоят около тебе от заран до вечер?
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.
И Елисей й каза: Що да ти сторя? Кажи ми що имаш в къщи? А тя рече: Слугинята ти няма нищо в къщи, освен един съд с дървено масло.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.