검색어: gönderiyorum (터키어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

German

정보

Turkish

gönderiyorum

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

독일어

정보

터키어

kendisini, yani can ciğerimi sana geri gönderiyorum.

독일어

du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.

독일어

ich schicke dir ein geburtstagsgeschenk per luftpost.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹sana huram-avi adında usta ve akıllı birini gönderiyorum.

독일어

so sende ich nun einen weisen mann, der verstand hat, huram, meinen meister

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹yolda sizi koruması, hazırladığım yere götürmesi için önünüzden bir melek gönderiyorum.

독일어

siehe, ich sende einen engel vor dir her, der dich behüte auf dem wege und bringe dich an den ort, den ich bereitet habe.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İşte bu amaçla, durumumuzu iletmesi ve yüreklerinize cesaret vermesi için kendisini size gönderiyorum.

독일어

welchen ich habe darum zu euch gesandt, daß er erfahre, wie es sich mit euch verhält, und daß er eure herzen ermahne,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; o önden gidip senin yolunu hazırlayacak

독일어

er ist's, von dem geschrieben steht: "siehe, ich sende meinen engel vor deinem angesicht her, der da bereiten soll deinen weg vor dir".

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

‹‹İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.

독일어

siehe, ich sende euch wie schafe mitten unter die wölfe; darum seid klug wie die schlangen und ohne falsch wie die tauben.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; o önden gidip senin yolunu hazırlayacak›

독일어

denn dieser ist's, von dem geschrieben steht: "siehe, ich sende meinen engel vor dir her, der deinen weg vor dir bereiten soll."

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

onunla birlikte, sizden biri olan, güvenilir ve sevgili kardeş onisimosu da gönderiyorum. burada olup biten her şeyi size bildirecekler.

독일어

samt onesimus, dem getreuen und lieben bruder, welcher von den euren ist. alles, wie es hier steht, werden sie euch kundtun.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu halk dikbaşlı ve inatçıdır. seni onlara gönderiyorum. onlara, ‹egemen rab şöyle diyor› diyeceksin.

독일어

aber die kinder, zu welchen ich dich sende, haben harte köpfe und verstockte herzen. zu denen sollst du sagen: so spricht der herr herr!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İsa yine onlara, ‹‹size esenlik olsun!›› dedi. ‹‹baba beni gönderdiği gibi, ben de sizi gönderiyorum.››

독일어

da sprach jesus abermals zu ihnen: friede sei mit euch! gleichwie mich der vater gesandt hat, so sende ich euch.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

İşte bunun için size peygamberler, bilge kişiler ve din bilginleri gönderiyorum. bunlardan kimini öldürecek, çarmıha gereceksiniz. kimini havralarınızda kamçılayacak, kentten kente kovalayacaksınız.

독일어

darum siehe, ich sende zu euch propheten und weise und schriftgelehrte; und deren werdet ihr etliche töten und kreuzigen, und etliche werdet ihr geißeln in ihren schulen und werdet sie verfolgen von einer stadt zu der anderen;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

mektubu İsrail kralına verdi. mektupta şunlar yazılıydı: ‹‹bu mektupla birlikte sana kulum naamanı gönderiyorum. onu deri hastalığından kurtarmanı dilerim.››

독일어

und brachte den brief dem könig israels, der lautete also: wenn dieser brief zu dir kommt, siehe, so wisse, ich habe meinen knecht naeman zu dir gesandt, daß du ihn von seinem aussatz losmachst.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

‹‹İşte habercimi gönderiyorum. Önümde yolu hazırlayacak. aradığınız rab ansızın tapınağına gelecek; görmeyi özlediğiniz antlaşma habercisi gelecek›› diyor her Şeye egemen rab.

독일어

siehe, ich will meinen engel senden, der vor mir her den weg bereiten soll. und bald wird kommen zu seinem tempel der herr, den ihr suchet; der engel des bundes, des ihr begehret, siehe, er kommt! spricht der herr zebaoth.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

터키어

bu bölümde gönderenin e-posta adresini aşağıda belirtilen biçimlerde girebilirsiniz: {if mail_use_formatted_address}gönderenin adı lt;email@sender.tldgt;{else}email@sender.tld{/if} eğer sistem -> seçenekler -> e-posta bölümünü tam olarak doldurduysanız, bu alan otomatik olarak doldurulacaktır. eğer smtp kullanarak e-posta gönderiyorsanız, ayrıca gönderen e-posta adresi sunucu tarafından kabul edilebilir olmalıdır.

독일어

hier können sie die e-mail-adresse des absenders definieren.{if mail_use_formatted_address} es ist auch folgendes format möglich:{/if} {if mail_use_formatted_address}absender name lt;email@absender.tldgt;{/if} wenn sie unter system -> optionen -> e-mail alles angegeben haben, wird dieses feld automatisch ausgefüllt. sollten sie e-mails per smtp senden, so achten sie darauf, dass die e-mail-adresse des absenders auch vom server akzeptiert werden muss.

마지막 업데이트: 2012-03-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
8,025,450,076 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인