인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
não nos espantemos agora com estes resultados.
we should not now be surprised that this is the result.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
não é preciso enviar arquivos várias vezes.
no files to send back and forth.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
não é preciso.
it is not necessary.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
não é preciso esperar
no need to wait
마지막 업데이트: 2017-04-27
사용 빈도: 1
품질:
não é preciso repetir.
there is no need to repeat it.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
mas isso não é preciso!
that need not be so!
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:
não é preciso ser jeremias,
there's no need to be jeremiah,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
(nao é preciso enviar dinheiro por adelantado)
(you don't need to send money in advance)
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
não é preciso disco rígido.
no hard drive required.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
a esta questão é preciso responder agora com factos, e não com palavras.
this question must now be answered by deeds, not words.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: