검색어: se colocaram a disposição (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

se colocaram a disposição

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

ninguém se coloca a questão.

영어

no one has asked this question.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 6
품질:

포르투갈어

só assim se coloca a questão ...

영어

that is the only view we can take of the matter. . . .

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e é aí que se coloca a questão.

영어

and that is where the shoe pinches.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

o problema que se colocará a mim é o de saber se serão admissíveis ou não.

영어

the problem facing me is whether they are admissible or not.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

deve‑se colocar a ênfase nesta harmonização.

영어

this harmonisation should be emphasised.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas também a eles se coloca a questão das fronteiras.

영어

but even soviets are confronted with the question of frontiers.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

este é o caminho em que se colocou a revolução russa.

영어

such is the path that the russian revolution has taken.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

É este o desafio que se coloca a todas as nossas instituições.

영어

that is the challenge to all our institutions.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 6
품질:

포르투갈어

poucas questões do foro jurídico se colocam a propósito deste relatório.

영어

there are few legal questions raised in connection with this report.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

포르투갈어

passamos agora às duas grandes questões que se colocam a este parlamento.

영어

now i come to the two big issues for this parliament.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

a união europeia deve enfrentar o desafio que se coloca a toda uma geração.

영어

the european union is confronted with the challenge of a generation.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

a questão do pagamento dos custos de transporte também se coloca a nível externo.

영어

the issue of paying for transport costs also arises externally.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

desde 1998, outro grande desafio se coloca: a guerra do kosovo.

영어

since 1998, another major challenge has appeared: the war in kosovo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

para além disso, naturalmente que também se coloca a questão da responsabilidade face a esta questão.

영어

in addition, for me, the question of responsibility also quite naturally arises in this connection.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

penso que foi efectivamente nesse ponto sensível que se colocou a questão, senhora deputada frassoni.

영어

i think that this is precisely the problem, mrs frassoni.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

porque razão se coloca a comissão contra controlos rigorosos, que dizem respeito à transferência de plutónio?

영어

when it comes to the intergovernmental conference, we must think seriously about the future of euratom.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

de que lado se coloca a união europeia, verdadeiramente, em relação ao conflito norte-sul?

영어

on which side does the eu really stand in the global north-south conflict?

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

unidade 2 - [...] foi só uma candidata e ela que se colocou a disposição novamente 19.

영어

unit 2 - [...] there was only one candidate and she was available again 19.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

inquÉrito de ini-ciativa prÓpriasobre a disposi-ÇÃo que prevÊque se ignoremerros em formu-lÁrios para aju-das agrÍcolasincorrectamen-te preenchidos

영어

the commission’s re-examination of its interpretation

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,774,076,905 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인