검색어: przeciwpsychotycznych (폴란드어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Swedish

정보

Polish

przeciwpsychotycznych

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

스웨덴어

정보

폴란드어

rispolept consta należy do grupy leków przeciwpsychotycznych.

스웨덴어

risperdal consta tillhör gruppen antipsykotiska läkemedel.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

jednoczesnego podawania preparatów przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz

스웨덴어

på grund av möjliga additiva effekter bör patienter rådas till försiktighet vid användning av andra sederande läkemedel eller alkohol i kombination med pramipexol.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

jednoczesnego podawania leków przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt

스웨덴어

magtarmkanalen allmänna symtom och/ eller symtom vid administrerings - stället

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

zamiana innych leków przeciwpsychotycznych na produkt rispolept lub rispolept quicklet.

스웨덴어

omställning från andra antipsykotika

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

jak w przypadku innych leków przeciwpsychotycznych zaleca się właściwą obserwację kliniczną u pacjentów z

스웨덴어

liksom med andra neuroleptika är det tillrådligt att med adekvata kliniska kontroller följa upp patienter med diabetes och patienter med riskfaktorer för utveckling av diabetes.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

w takim przypadku należy przerwać stosowanie wszystkich leków przeciwpsychotycznych, w tym rysperydonu.

스웨덴어

skulle detta inträffa ska alla antipsykotiska läkemedel, inklusive risperdal consta, sättas ut.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

(zwłaszcza większości leków przeciwpsychotycznych, antagonistów receptora histaminowego h1, opioidów).

스웨덴어

(särskilt de flesta antipsykotiska läkemedel, antihistamin h1- antagonister och opioider).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

nms jest potencjalnie śmiertelnym zespołem objawów, które mogą wystąpić w związku z podawaniem leków przeciwpsychotycznych.

스웨덴어

nms är ett potentiellt livshotande symptomkomplex, som förknippas med neuroleptiska läkemedel.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

stosowanie leków przeciwpsychotycznych w ostatnim trymestrze ciąży wiązało się z wystąpieniem przemijających objawów pozapiramidowych u noworodka.

스웨덴어

användning av antipsykotiska läkemedel under graviditetens sista trimester har resulterat i långvariga men reversibla neurologiska störningar av extrapyramidal natur hos barnet.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

należy unikać jednoczesnego podawania leków przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt 4. 5).

스웨덴어

patienter med psykotiska tillstånd patienter med psykotiska tillstånd bör endast behandlas med dopamin- agonister om den terapeutiska nyttan överväger risken. samtidig administrering av antipsykotiska läkemedel och pramipexol skall undvikas (se avsnitt 4. 5).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

폴란드어

dysfagia: zaburzenia kurczliwości mięśniówki przełyku i aspiracja są związane ze stosowaniem leków przeciwpsychotycznych, w tym abilify.

스웨덴어

48 dysfagi: esofageal dysmotilitet och aspiration har förknippats med användning av antipsykotiska läkemedel, inklusive abilify.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 8
품질:

폴란드어

zło liwy zespół neuroleptyczny (zzn) zzn jest stanem potencjalnego zagro enia ycia zwi zanym z przyjmowaniem leków przeciwpsychotycznych.

스웨덴어

malignt neuroleptikasyndrom (nms) nms är ett tillstånd som sammankopplas med antipsykotisk medicinering och som kan vara livshotande.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

w przypadku pojawienia się objawów przedmiotowych i podmiotowych dyskinez późnych, należy rozważyć odstawienie wszystkich leków przeciwpsychotycznych, w tym produkt invega.

스웨덴어

om tecken och symtom på tardiv dyskinesi uppträder skall utsättning av alla antipsykotiska läkemedel, inklusive invega, övervägas.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

„ preparat risperdal consta wskazany jest do stosowania w leczeniu podtrzymującym schizofrenii u pacjentów ustabilizowanych przy użyciu doustnych leków przeciwpsychotycznych.

스웨덴어

” risperdal consta är indicerat för underhållsbehandling av schizofreni hos patienter som är stabiliserade med orala antipsykotika ”.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

w badaniach klinicznych niektórych innych atypowych leków przeciwpsychotycznych stwierdzono zwiększone ryzyko zgonu i incydentów naczyniowo - mózgowych (patrz punkt 4. 4)

스웨덴어

i kliniska prövningar med vissa andra atypiska neuroleptika har rapporterats ökad risk för död och cerebrovaskulära händelser (se avsnitt 4. 4).

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

należy unikać jednoczesnego podawania produktów leczniczych przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt 4. 4), np. jeśli spodziewane jest działanie antagonistyczne.

스웨덴어

samtidig administrering av antipsykotiska läkemedel och pramipexol skall undvikas (se avsnitt 4. 4), t ex. om antagonistisk effekt kan förväntas.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

produkty lecznicze o działaniu przeciwpsychotycznym należy unikać jednoczesnego podawania preparatów przeciwpsychotycznych z pramipeksolem (patrz punkt 4. 4), np. jeśli spodziewane jest działanie antagonistyczne.

스웨덴어

antipsykotiska läkemedel samtidig administrering av antipsykotiska läkemedel och pramipexol skall undvikas (se avsnitt 4. 4)), t ex. om antagonistisk effekt kan förväntas.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:

인적 기여로
7,779,012,377 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인