검색어: afin de contextualiser et préciser (프랑스어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Greek

정보

French

afin de contextualiser et préciser

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

그리스어

정보

프랑스어

les propositions du parlement ont le mérite de clarifier et préciser le texte.

그리스어

Οι προτάσεις του Κοινοβουλίου προσδίδουν σαφήνεια και ακρίβεια στο κείμενο.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

clarifier et préciser le statut des services financiers,

그리스어

Διευκρίνιση και έμφαση του καθεστώτος των υπηρεσιών κεφαλαίου,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le considérant 6 est modifié afin de préciser l'ampleur des pertes à vide.

그리스어

Η αιτιολογική σκέψη 6 τροποποιείται ώστε να διευκρινισθεί το μέγεθος των απωλειών από εξοπλισμό σε κατάσταση ετοιμότητας.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l’aemf élabore des projets de normes techniques d'exécution afin de préciser:

그리스어

Η ΕΑΚΑΑ εκπονεί σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για να καθορίσει τα εξής:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

afin de préciser le sens de l'article 10, le comité propose le libellé suivant:

그리스어

Με στόχο να διασαηνισθεί το νόημα του άρθρου 10, η ΟΚΕ προτείνει την ακόλουθη διατύπωση:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ces amendements visent à clarifier et préciser la proposition de la commission.

그리스어

Οι τροπολογίες αυτές σκοπό έχουν να διευκρινίσουν και να κάνουν ακριβέστερη την πρόταση της Επιτροπής.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans l’affirmative, veuillez fournir des éléments de preuve et préciser l’adresse internet:

그리스어

Εάν ναι, παράσχετε αποδεικτικά στοιχεία και αναφέρατε τη διεύθυνση στο Διαδίκτυο:

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l’agence examine également les rapports derecherche scientifique sur ces sujets afin de compléteret de contextualiser ses propres données.

그리스어

•τρόpiοι χρήσης και νέες τάσεις όσον αφορά ταναρκωτικά.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les modalités d’application doivent être arrêtées par la législation d’application et préciser

그리스어

Λεπτομερείς κανόνες θα θεσπιστούν με τη νομοθεσία εφαρμογής και θα περιλαμβάνουν

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

le rapport de mme read a clairement défini et précisé le problème.

그리스어

Άλλη καθυστέρηση που πρέπει να καλυφθεί, αποτε­λούν όλα όσα αφορούν την Ευρώπη των πολιτών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

ils rapportent leurs résultats et conclusions de manière honnête et précise.

그리스어

Πρέπει να αναφέρουν τα πορίσματα και τα συμπεράσματα με ειλικρίνεια και ακρίβεια.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

c'est pour l'élaborer et préciser progressivement les «choix» retenus, que le long

그리스어

Γιά τήν εκπόνηση τοΰ προγράμματος αυτού καί τόν

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la proposition modifiée introduit de nouvelles définitions et précise les définitions existantes:

그리스어

Η τροποποιημένη πρόταση εισάγει νέους ορισμούς και τελειοποιεί τους υπάρχοντες ορισμούς:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la proposition est claire et précise.

그리스어

Η πρόταση είναι σαφής και ακριβής.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

conditions bien précises, afin de ne pas saper l'efficacité du système tout entier.

그리스어

από ορισμένες προϋποθέσεις, αν δεν επιθυμούμε να υπο­σκάψουμε την αποδοτικότητα ολόκληρου του συστήμα­τος.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

en outre, il élargit et précise:

그리스어

Επιπροσθέτως διευρύνονται και αποσαφηνίζονται :

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cet article énonce l'objectif de la proposition et précise son champ d'application.

그리스어

Στο πρώτο άρθρο προβλέπεται ο σκοπός και το πεδίο της πρότασης.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

vient compléter le docup et précise les mesures à prendre.

그리스어

Δίδεται απόλυτη προτεραιότητα στον παροπλισμό αλιευηκών πλοίων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

bien que ces cours soient étroitement liés aux éléments pratiques du procédé de fabrication, cela est dû à la nécessité de contextualiser la formation afin de transmettre les compétences générales sous-jacentes aux travailleurs.

그리스어

Παρόλο που τα μαθήματα συνδέονται στενά με πρακτικά στοιχεία της παραγωγικής διαδικασίας, τούτο οφείλεται στην ανάγκη ένταξης της εκπαίδευσης σε ένα συγκεκριμένο πλαίσιο για να μεταδοθούν οι σχετικές γενικές δεξιότητες στους εργαζομένους.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

cette demande est faite par écrit et précise les informations complémentaires à produire.

그리스어

Οι περαιτέρω πληροφορίες ζητούνται εγγράφως, διευκρινίζεται δε ποια είναι τα αναγκαία συμπληρωματικά στοιχεία.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 4
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,800,188,315 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인