전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
h. gradation
h. Градация
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:
b) gradation
b) Градация
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:
ii) gradation totale
ii) Полная градация
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
une gradation de valeurs>>.
Градация ценностей ".
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
a) le principe de la gradation
a) Концепция градации
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
i) gradation appliquée par pays-produit
i) Страновая/товарная градация
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
c. libéralisation et gradation : démarche envisageable
c. Либерализация и градация: альтернативный подход
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:
cela conduira inévitablement à une gradation des juges.
Это неминуемо приведет к градации судей.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
les critères de gradation devraient être objectifs et prévisibles.
Критерии градации должны быть объективными и предсказуемыми.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
les critères de gradation doivent avoir une application pluriannuelle.
Градация должна основываться на многогодичных критериях.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ils ont examiné les liens entre la gradation et le cumul.
Были также обсуждены связи между градацией и кумуляцией.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
les mesures de gradation devraient être indépendantes des mesures de sauvegarde.
Меры градации должны быть независимы от защитных мер.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
96. l'application des sauvegardes devrait être distincte de la gradation.
96. Следует проводить различие между градацией и защитными мерами.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
b) le statut de >: avantages effectifs et question de la gradation
b) Статус наименее развитой страны: реальные преимущества и вопрос о выходе из перечня НРС
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
révision de la liste des produits exclus du bénéfice du traitement sgp par gradation partielle
Пересмотр перечня товаров, подпадающих под частичную градацию:
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
60. le critère de gradation appliqué aux pays repose principalement sur le pnb par habitant.
60. В основе критерия страновой градации лежит главным образом душевой показатель ВНП.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
ce dernier type d'exception revêtait la forme d'un mécanisme de gradation.
Изъятие последнего типа приняло форму механизма градации.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
13. les experts se sont accordé pour dire que la gradation devait reposer sur des critères objectifs.
13. Было достигнуто общее согласие, что градация должна основываться на объективных критериях.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
17. la gradation ne doit pas avoir pour effet de réduire le volume total des avantages inhérents au sgp.
17. Градация не должна влечь за собой сокращение общего объема преимуществ ВСП.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
18. la gradation devrait être appliquée de façon progressive, avec un délai de grâce, le cas échéant.
18. Градация, когда она вводится, должна включать льготный период или переходный период, если это необходимо.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: