Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
h. gradation
h. Градация
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) gradation
b) Градация
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ii) gradation totale
ii) Полная градация
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une gradation de valeurs>>.
Градация ценностей ".
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a) le principe de la gradation
a) Концепция градации
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) gradation appliquée par pays-produit
i) Страновая/товарная градация
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c. libéralisation et gradation : démarche envisageable
c. Либерализация и градация: альтернативный подход
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela conduira inévitablement à une gradation des juges.
Это неминуемо приведет к градации судей.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les critères de gradation devraient être objectifs et prévisibles.
Критерии градации должны быть объективными и предсказуемыми.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les critères de gradation doivent avoir une application pluriannuelle.
Градация должна основываться на многогодичных критериях.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils ont examiné les liens entre la gradation et le cumul.
Были также обсуждены связи между градацией и кумуляцией.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les mesures de gradation devraient être indépendantes des mesures de sauvegarde.
Меры градации должны быть независимы от защитных мер.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
96. l'application des sauvegardes devrait être distincte de la gradation.
96. Следует проводить различие между градацией и защитными мерами.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) le statut de >: avantages effectifs et question de la gradation
b) Статус наименее развитой страны: реальные преимущества и вопрос о выходе из перечня НРС
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
révision de la liste des produits exclus du bénéfice du traitement sgp par gradation partielle
Пересмотр перечня товаров, подпадающих под частичную градацию:
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
60. le critère de gradation appliqué aux pays repose principalement sur le pnb par habitant.
60. В основе критерия страновой градации лежит главным образом душевой показатель ВНП.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce dernier type d'exception revêtait la forme d'un mécanisme de gradation.
Изъятие последнего типа приняло форму механизма градации.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
13. les experts se sont accordé pour dire que la gradation devait reposer sur des critères objectifs.
13. Было достигнуто общее согласие, что градация должна основываться на объективных критериях.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
17. la gradation ne doit pas avoir pour effet de réduire le volume total des avantages inhérents au sgp.
17. Градация не должна влечь за собой сокращение общего объема преимуществ ВСП.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
18. la gradation devrait être appliquée de façon progressive, avec un délai de grâce, le cas échéant.
18. Градация, когда она вводится, должна включать льготный период или переходный период, если это необходимо.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: