전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ni oubli ni pardon
لا غفران ولا نسيان
마지막 업데이트: 2025-02-25
사용 빈도: 1
품질:
c'était réglé. ni pardon, ni oubli.
انتهى الأمر لم يسامح أو ينسى
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
il n'y a ni pardon ni absolution sans sacrifice.
لا يمكن أن يكون هناك المغفرة، أو تبرئة... دون تضحية أخرى.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.
إنه عمل استفزازي لا يمكن التغاضي عنه ولا تبريره.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
je ne peux ni oublier ni pardonner.
ولا يمكنني نسيان هذا.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
je demanderai pardon ni à vous, ni à elle, ni à personne!
لن اعتذر ليس لك, وليس لها وليس لاي احد
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ni oublié.
- أو ننساه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
sa trahison ne serait ni oubliée, ni pardonnée.
غوروستيتا ان خيانته لا تنسى و لا تغتفر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
ce comportement irresponsable ne peut être ni accepté, ni pardonné.
فهذا التصرف اللامسؤول لا يُقبل ولا يُغتفر.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
nous n'avons ni oublié ni pardonné votre offense.
لم ننسى او نسامحك على ما فعلته فى ذاتنا الملكية
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
on ne saurait ni comprendre ni pardonner une attitude aussi surprenante.
وهذا تصرف يثير اﻻستغراب وغير مفهوم وﻻ يمكن السكوت عليه البتة.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
il était temps de révéler ce que je ne pouvais ni pardonner ni oublier.
حان الوقت للظهور للعلن بما لم أستطع مسامحته ونسيانه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.
ولذلك فمن الهام للغاية ألا يتم إضعاف الصلة بين التجارة والتنمية والبيئة أو فقدانها.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
le consensus établi par les législateurs qui travaillent sur les projets de loi est qu'il ne sera accordé ni amnistie ni pardon pour les crimes de viols.
وتم التوصل إلى توافق الآراء لدى المشرعين الذين يعملون على مشاريع القوانين التي تقضي بعدم منح العفو العام أو الخاص على الإطلاق لمرتكبي جرائم الاغتصاب.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질:
vous ne pouvez pas le defaire ni l'oublier
لقد حَدَث.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
une chose que je ne peux pas laisser passer, ni oublier.
ولا يُمكنني تركه يذهب ولا يُمكنني ضغطه
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
elie wiesel nous apprend que nous devons parler des faits indicibles, afin qu'ils ne soient ni oubliés ni répétés.
وعلَّمنا إيلي فايزل أننا يجب أن نتكلم عن الأفعال الدنيئة لكي لا تنسى أو تتكرر.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
jamais voté, ni oublié. en fait, je ne suis pas un sujet britannique.
لا لم أنسى أبداً ولم أصوت تقنيناً أنا لست من رعايا بريطانيا
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
le 3e, ex-avocat, vit hanté par un passé atroce qu'il n'ose ni oublier ni affronter.
الأخرون, محامى ملتزم يعيش مع ألم ماضيه خائف جداً ليترك الأمر يذهب ما واجه رُعبه أبدآ
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
la communauté internationale ne doit pas se montrer sélective en matière de défense des droits des femmes, ni oublier les palestiniennes dont les droits sont violés.
وقالت في هذا الصدد إنه ينبغي ألا يلتزم المجتمع الدولي بموقف انتقائي في دفاعه عن حقوق المرأة، وإن عليه ألا يتجاهل النساء الفلسطينيات اللائي تنتهك حقوقهن.
마지막 업데이트: 2016-12-03
사용 빈도: 1
품질: