Vous avez cherché: ni pardon ni oublie (Français - Arabe)

Français

Traduction

ni pardon ni oublie

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

ni oubli ni pardon

Arabe

لا غفران ولا نسيان

Dernière mise à jour : 2025-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'était réglé. ni pardon, ni oubli.

Arabe

انتهى الأمر لم يسامح أو ينسى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il n'y a ni pardon ni absolution sans sacrifice.

Arabe

لا يمكن أن يكون هناك المغفرة، أو تبرئة... دون تضحية أخرى.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

Arabe

إنه عمل استفزازي لا يمكن التغاضي عنه ولا تبريره.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne peux ni oublier ni pardonner.

Arabe

ولا يمكنني نسيان هذا.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je demanderai pardon ni à vous, ni à elle, ni à personne!

Arabe

لن اعتذر ليس لك, وليس لها وليس لاي احد

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ni oublié.

Arabe

- أو ننساه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Français

sa trahison ne serait ni oubliée, ni pardonnée.

Arabe

غوروستيتا ان خيانته لا تنسى و لا تغتفر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

ce comportement irresponsable ne peut être ni accepté, ni pardonné.

Arabe

فهذا التصرف اللامسؤول لا يُقبل ولا يُغتفر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous n'avons ni oublié ni pardonné votre offense.

Arabe

لم ننسى او نسامحك على ما فعلته فى ذاتنا الملكية

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on ne saurait ni comprendre ni pardonner une attitude aussi surprenante.

Arabe

وهذا تصرف يثير اﻻستغراب وغير مفهوم وﻻ يمكن السكوت عليه البتة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il était temps de révéler ce que je ne pouvais ni pardonner ni oublier.

Arabe

حان الوقت للظهور للعلن بما لم أستطع مسامحته ونسيانه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.

Arabe

ولذلك فمن الهام للغاية ألا يتم إضعاف الصلة بين التجارة والتنمية والبيئة أو فقدانها.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le consensus établi par les législateurs qui travaillent sur les projets de loi est qu'il ne sera accordé ni amnistie ni pardon pour les crimes de viols.

Arabe

وتم التوصل إلى توافق الآراء لدى المشرعين الذين يعملون على مشاريع القوانين التي تقضي بعدم منح العفو العام أو الخاص على الإطلاق لمرتكبي جرائم الاغتصاب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

vous ne pouvez pas le defaire ni l'oublier

Arabe

لقد حَدَث.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

une chose que je ne peux pas laisser passer, ni oublier.

Arabe

ولا يُمكنني تركه يذهب ولا يُمكنني ضغطه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

elie wiesel nous apprend que nous devons parler des faits indicibles, afin qu'ils ne soient ni oubliés ni répétés.

Arabe

وعلَّمنا إيلي فايزل أننا يجب أن نتكلم عن الأفعال الدنيئة لكي لا تنسى أو تتكرر.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

jamais voté, ni oublié. en fait, je ne suis pas un sujet britannique.

Arabe

لا لم أنسى أبداً ولم أصوت تقنيناً أنا لست من رعايا بريطانيا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le 3e, ex-avocat, vit hanté par un passé atroce qu'il n'ose ni oublier ni affronter.

Arabe

الأخرون, محامى ملتزم يعيش مع ألم ماضيه خائف جداً ليترك الأمر يذهب ما واجه رُعبه أبدآ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la communauté internationale ne doit pas se montrer sélective en matière de défense des droits des femmes, ni oublier les palestiniennes dont les droits sont violés.

Arabe

وقالت في هذا الصدد إنه ينبغي ألا يلتزم المجتمع الدولي بموقف انتقائي في دفاعه عن حقوق المرأة، وإن عليه ألا يتجاهل النساء الفلسطينيات اللائي تنتهك حقوقهن.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,631,284,260 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK