Hai cercato la traduzione di ni pardon ni oublie da Francese a Arabo

Francese

Traduttore

ni pardon ni oublie

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

ni oubli ni pardon

Arabo

لا غفران ولا نسيان

Ultimo aggiornamento 2025-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

c'était réglé. ni pardon, ni oubli.

Arabo

انتهى الأمر لم يسامح أو ينسى

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il n'y a ni pardon ni absolution sans sacrifice.

Arabo

لا يمكن أن يكون هناك المغفرة، أو تبرئة... دون تضحية أخرى.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

il s'agit d'un acte provocateur qui ne mérite ni pardon ni excuse.

Arabo

إنه عمل استفزازي لا يمكن التغاضي عنه ولا تبريره.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je ne peux ni oublier ni pardonner.

Arabo

ولا يمكنني نسيان هذا.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

je demanderai pardon ni à vous, ni à elle, ni à personne!

Arabo

لن اعتذر ليس لك, وليس لها وليس لاي احد

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ni oublié.

Arabo

- أو ننساه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Francese

sa trahison ne serait ni oubliée, ni pardonnée.

Arabo

غوروستيتا ان خيانته لا تنسى و لا تغتفر

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

ce comportement irresponsable ne peut être ni accepté, ni pardonné.

Arabo

فهذا التصرف اللامسؤول لا يُقبل ولا يُغتفر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous n'avons ni oublié ni pardonné votre offense.

Arabo

لم ننسى او نسامحك على ما فعلته فى ذاتنا الملكية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

on ne saurait ni comprendre ni pardonner une attitude aussi surprenante.

Arabo

وهذا تصرف يثير اﻻستغراب وغير مفهوم وﻻ يمكن السكوت عليه البتة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il était temps de révéler ce que je ne pouvais ni pardonner ni oublier.

Arabo

حان الوقت للظهور للعلن بما لم أستطع مسامحته ونسيانه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le lien entre commerce, développement et environnement ne devait donc être ni négligé ni oublié.

Arabo

ولذلك فمن الهام للغاية ألا يتم إضعاف الصلة بين التجارة والتنمية والبيئة أو فقدانها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le consensus établi par les législateurs qui travaillent sur les projets de loi est qu'il ne sera accordé ni amnistie ni pardon pour les crimes de viols.

Arabo

وتم التوصل إلى توافق الآراء لدى المشرعين الذين يعملون على مشاريع القوانين التي تقضي بعدم منح العفو العام أو الخاص على الإطلاق لمرتكبي جرائم الاغتصاب.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

vous ne pouvez pas le defaire ni l'oublier

Arabo

لقد حَدَث.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

une chose que je ne peux pas laisser passer, ni oublier.

Arabo

ولا يُمكنني تركه يذهب ولا يُمكنني ضغطه

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

elie wiesel nous apprend que nous devons parler des faits indicibles, afin qu'ils ne soient ni oubliés ni répétés.

Arabo

وعلَّمنا إيلي فايزل أننا يجب أن نتكلم عن الأفعال الدنيئة لكي لا تنسى أو تتكرر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

jamais voté, ni oublié. en fait, je ne suis pas un sujet britannique.

Arabo

لا لم أنسى أبداً ولم أصوت تقنيناً أنا لست من رعايا بريطانيا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

le 3e, ex-avocat, vit hanté par un passé atroce qu'il n'ose ni oublier ni affronter.

Arabo

الأخرون, محامى ملتزم يعيش مع ألم ماضيه خائف جداً ليترك الأمر يذهب ما واجه رُعبه أبدآ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

la communauté internationale ne doit pas se montrer sélective en matière de défense des droits des femmes, ni oublier les palestiniennes dont les droits sont violés.

Arabo

وقالت في هذا الصدد إنه ينبغي ألا يلتزم المجتمع الدولي بموقف انتقائي في دفاعه عن حقوق المرأة، وإن عليه ألا يتجاهل النساء الفلسطينيات اللائي تنتهك حقوقهن.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,946,823,192 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK