검색어: réadministrer (프랑스어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Italian

정보

French

réadministrer

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

이탈리아어

정보

프랑스어

réadministrer sauf réadministrer sauf

이탈리아어

attuale di valutazione

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

ne pas réadministrer brinavess.

이탈리아어

non ricominciare la somministrazione di brinavess.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

plaquettes ≥ 75.000; réadministrer sans diminution de dose.

이탈리아어

le piastrine ≥ 75.000; ritrattare senza riduzione della dose.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il est possible de réadministrer atripla après une interruption du traitement pour cause de rash.

이탈리아어

atripla può essere somministrato nuovamente ai pazienti che abbiano interrotto la terapia a causa del rash.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il est possible de réadministrer l’ éfavirenz après une interruption du traitement pour cause de rash.

이탈리아어

efavirenz può essere somministrato nuovamente ai pazienti che abbiano interrotto la terapia a causa del rash.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

attendre jusqu’à pn  1 500 et plaquettes  75 000 ; réadministrer sans diminution de dose.

이탈리아어

attendere fino a che anc  1.500 e le piastrine  75.000; ritrattare senza riduzione della dose.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

réadministrer sauf quand le patient a présenté précédemment une toxicité cutanée de grade 3 ou 4, dans ce cas attendre une semaine supplémentaire

이탈리아어

ritrattare a meno che il paziente non abbia precedentemente manifestato una tossicità cutanea di grado 3 o 4, nel qual caso attendere un’altra settimana

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il est possible de réadministrer l'éfavirenz après une interruption du traitement pour cause d’ éruption cutanée.

이탈리아어

ai pazienti che hanno interrotto la terapia a causa di rash cutanei, si

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

프랑스어

si le soulagement de la douleur n’est pas satisfaisant, il est possible de réadministrer la même dose au plus tôt au bout de 10 minutes.

이탈리아어

se il paziente ha una insufficiente riduzione del dolore, può essere somministrata una dose addizionale uguale dopo almeno 10 minuti.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

dans les deux cas, s’ il est décidé de réadministrer ziagen, cette reprise devra être effectuée dans un environnement où une assistance médicale est rapidement accessible.

이탈리아어

in entrambi i casi, se si decide di riprendere ziagen, ciò dovrà essere fatto in un ambiente dove sia disponibile un pronto intervento medico.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

dans les deux cas, s’ il est décidé de réadministrer l’ abacavir, cette reprise devra être effectuée dans un environnement où une assistance médicale est rapidement accessible.

이탈리아어

in entrambi i casi, se si decide di riprendere abacavir, ciò dovrà essere fatto in un ambiente dove sia disponibile un pronto intervento medico.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le médicament ne doit pas être réadministré aux patients ayant manifesté des réactions sévères.

이탈리아어

sospendere definitivamente la somministrazione del farmaco nei pazienti che manifestano reazioni gravi.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,794,341,088 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인