検索ワード: réadministrer (フランス語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Italian

情報

French

réadministrer

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

イタリア語

情報

フランス語

réadministrer sauf réadministrer sauf

イタリア語

attuale di valutazione

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

ne pas réadministrer brinavess.

イタリア語

non ricominciare la somministrazione di brinavess.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

plaquettes ≥ 75.000; réadministrer sans diminution de dose.

イタリア語

le piastrine ≥ 75.000; ritrattare senza riduzione della dose.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il est possible de réadministrer atripla après une interruption du traitement pour cause de rash.

イタリア語

atripla può essere somministrato nuovamente ai pazienti che abbiano interrotto la terapia a causa del rash.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est possible de réadministrer l’ éfavirenz après une interruption du traitement pour cause de rash.

イタリア語

efavirenz può essere somministrato nuovamente ai pazienti che abbiano interrotto la terapia a causa del rash.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

attendre jusqu’à pn  1 500 et plaquettes  75 000 ; réadministrer sans diminution de dose.

イタリア語

attendere fino a che anc  1.500 e le piastrine  75.000; ritrattare senza riduzione della dose.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

réadministrer sauf quand le patient a présenté précédemment une toxicité cutanée de grade 3 ou 4, dans ce cas attendre une semaine supplémentaire

イタリア語

ritrattare a meno che il paziente non abbia precedentemente manifestato una tossicità cutanea di grado 3 o 4, nel qual caso attendere un’altra settimana

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est possible de réadministrer l'éfavirenz après une interruption du traitement pour cause d’ éruption cutanée.

イタリア語

ai pazienti che hanno interrotto la terapia a causa di rash cutanei, si

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

si le soulagement de la douleur n’est pas satisfaisant, il est possible de réadministrer la même dose au plus tôt au bout de 10 minutes.

イタリア語

se il paziente ha una insufficiente riduzione del dolore, può essere somministrata una dose addizionale uguale dopo almeno 10 minuti.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans les deux cas, s’ il est décidé de réadministrer ziagen, cette reprise devra être effectuée dans un environnement où une assistance médicale est rapidement accessible.

イタリア語

in entrambi i casi, se si decide di riprendere ziagen, ciò dovrà essere fatto in un ambiente dove sia disponibile un pronto intervento medico.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

dans les deux cas, s’ il est décidé de réadministrer l’ abacavir, cette reprise devra être effectuée dans un environnement où une assistance médicale est rapidement accessible.

イタリア語

in entrambi i casi, se si decide di riprendere abacavir, ciò dovrà essere fatto in un ambiente dove sia disponibile un pronto intervento medico.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le médicament ne doit pas être réadministré aux patients ayant manifesté des réactions sévères.

イタリア語

sospendere definitivamente la somministrazione del farmaco nei pazienti che manifestano reazioni gravi.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,761,959,288 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK