검색어: todistushakemusten (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

todistushakemusten

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

todistushakemusten jättäminen

포르투갈어

apresentação dos pedidos de certificados

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

a-todistushakemusten peruuttaminen

포르투갈어

retirada de pedidos de certificados a

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todistushakemusten jättäminen ja todistusten antaminen

포르투갈어

apresentação dos pedidos de certificado e emissão dos certificados

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todistushakemusten jättöaika 17.9.–15.11.2004

포르투갈어

período de apresentação dos pedidos de certificados de 17.9.-15.11.2004

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

todistushakemusten jättöaika 1.7.2004–16.9.2004

포르투갈어

período de apresentação dos pedidos de certificados de 1.7.2004 a 16.9.2004

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

uusien todistushakemusten jättäminen vuoden 2000 osalta keskeytetään.

포르투갈어

e suspensa a apresentação de novos pedidos para 2000.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todistushakemusten jättöaika: 24. kesäkuuta 2004–7. tammikuuta 2005

포르투갈어

período de apresentação dos pedidos de certificado: de 24 de junho de 2004 a 7 de janeiro de 2005.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todistushakemusten jättöaika: 24. kesäkuuta 2004–22. lokakuuta 2004.

포르투갈어

período de apresentação dos pedidos de certificado: de 24 de junho de 2004 a 22 de outubro de 2004.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todistushakemusten ja todistusten 8 kohdassa on mainittava alkuperämaa tai alkuperätullialue.

포르투갈어

dos pedidos de certificados e dos certificados deve constar, na casa 8, o país ou território aduaneiro de origem.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kolmatta kautta koskevien todistushakemusten jättäminen ja todistusten antaminen syyskuussa 2004

포르투갈어

apresentação dos pedidos de certificado e emissão dos certificados para o terceiro período, em setembro de 2004

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todistushakemusten ja todistusten 20 kohtaan on lisättävä jokin seuraavista merkinnöistä:

포르투갈어

o pedido de certificado de importação e o certificado de importação devem ostentar, na casa 20, uma das seguintes menções:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

todistushakemusten jättöaika: 10 päivä tammikuuta 2006–23 päivä kesäkuuta 2006.

포르투갈어

período de apresentação dos pedidos de certificado: de 10 de janeiro de 2006 a 23 de junho de 2006.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

myönnettyjen tuontitodistusten kattamissa määrissä olisi otettava huomioon tuojien pyytämät todistushakemusten peruuttamiset.

포르투갈어

as quantidades abrangidas por certificados de importação emitidos devem ter em conta os pedidos de certificados de importação retirados pelos importadores.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämän asetuksen liitteessä vahvistetaan pähkinöiden vientituet, todistushakemusten jättöajat ja säädetyt määrät.

포르투갈어

as taxas de restituição à exportação dos frutos de casca rija, o período de apresentação dos pedidos de certificado e as quantidades previstas são fixados no anexo do presente regulamento.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

hankintajärjestelmän moitteettoman hallinnon varmista­miseksi olisi vahvistettava aikataulu todistushakemusten jättämiselle ja harkinta­aika niiden antamiselle.

포르투갈어

tendo em conta o regulamento (cee) n.° 3763/91 do conselho, de 16 dezembro 1991, que estabelece medidas espe­cíficas relativas a determinados produtos agrícolas a favor dos departamentos franceses ultramarinos ('), com a última

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

uusien todistushakemusten jättäminen liitteessä olevien järjestysnumerojen osalta keskeytetään markkinointivuoden 2009/2010 loppuun asti.

포르투갈어

a apresentação de pedidos de certificados correspondentes aos números de ordem indicados no anexo é suspensa até ao final da campanha de comercialização de 2009/2010.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

perinteisen tuojan jollakin tuontikaudella jättämien a-todistushakemusten kokonaismäärä ei saa ylittää kyseisen tuojan viitemäärää.

포르투갈어

a quantidade total abrangida pelos pedidos de certificados a apresentados por um importador tradicional não pode, por campanha de importação, exceder a sua quantidade de referência.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ohjeelliset vientitukimäärät, todistushakemusten jättämisen määräaika ja kyseisten tuotteiden osalta säädetyt määrät vahvistetaan b-menettelyn osalta liitteessä.

포르투갈어

para o sistema b, as taxas de restituição, o prazo de apresentação dos pedidos de certificado e as quantidades previstas para os produtos em causa encontram-se fixados em anexo.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 5
품질:

핀란드어

koska tämän asetuksen säännöksiä on sovellettava ennen kuin vuoden 2004 kolmatta vuosineljännestä koskeva todistushakemusten jättämisaika alkaa, asetuksen olisi tultava voimaan viipymättä.

포르투갈어

uma vez que as disposições do presente regulamento devem aplicar-se antes do início do período de apresentação dos pedidos de certificados a título do terceiro trimestre de 2004, importa prever a entrada em vigor imediata do presente regulamento.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

virhe, joka ei vaikuta lupien ja todistusten eikä lupa- ja todistushakemusten voimassaoloon, koskee yksilöiden kuvauksessa käytettävää tunnusta kaviaarin osalta.

포르투갈어

o erro, que não afeta a validade das licenças e dos certificados ou dos pedidos de licenças e certificados, refere-se ao código atribuído à descrição do espécime «caviar».

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,361,469 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인