Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en genoeg bokmelk as voeding vir jou huis en as lewensonderhoud vir jou diensmeisies.
염 소 의 젖 은 넉 넉 하 여 너 와 네 집 사 람 의 식 물 이 되 며 네 여 종 의 먹 을 것 이 되 느 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sy het haar diensmeisies uitgestuur, sy nooi uit op die hange van die stadshoogtes:
그 여 종 을 보 내 어 성 중 높 은 곳 에 서 불 러 이 르 기
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en terwyl petrus onder in die binneplaas was, kom daar een van die diensmeisies van die hoëpriester,
베 드 로 는 아 래 뜰 에 있 더 니 대 제 사 장 의 비 자 하 나 가 와
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wau. en sy staan op as dit nog nag is en gee voedsel aan haar huisgesin en die bestemde deel aan haar diensmeisies.
밤 이 새 기 전 에 일 어 나 서 그 집 사 람 에 게 식 물 을 나 눠 주 며 여 종 에 게 일 을 정 하 여 맡 기
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nou dan, is boas by wie se diensmeisies jy gewees het, nie ons bloedverwant nie? kyk, hy wan vannag op die vloer gars uit.
네 가 함 께 하 던 시 녀 들 을 둔 보 아 스 는 우 리 의 친 족 이 아 니 냐 ? 그 가 오 늘 밤 에 타 작 마 당 에 서 보 리 를 까 불 리
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so het sy dan by die diensmeisies van boas aangesluit om are op te tel totdat hulle met die gars-oes en die koringoes klaar was; en sy het by haar skoonmoeder gewoon.
이 에 룻 이 보 아 스 의 소 녀 들 에 게 가 까 이 있 어 서 보 리 추 수 와 밀 추 수 를 마 치 기 까 지 이 삭 을 주 우 며 그 시 모 와 함 께 거 하 니
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daarop het naómi haar skoondogter rut geantwoord: dit is goed, my dogter, dat jy met sy diensmeisies saam uitgaan en aan jou geen kwaad op 'n ander land aangedoen word nie.
나 오 미 가 자 부 룻 에 게 이 르 되 ` 내 딸 아 ! 너 는 그 소 녀 들 과 함 께 나 가 고 다 른 밭 에 서 사 람 을 만 나 지 아 니 하 는 것 이 좋 으 니 라
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toe sê boas vir rut: luister tog, my dogter: jy moenie op 'n ander land gaan are optel nie, en jy mag ook nie hiervandaan weggaan nie; maar jy moet jou by my diensmeisies aansluit.
보 아 스 가 룻 에 게 이 르 되 ` 내 딸 아 들 으 라 이 삭 을 주 우 러 다 른 밭 으 로 가 지 말 며 여 기 서 떠 나 지 말 고 나 의 소 녀 들 과 함 께 있 으
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: