Je was op zoek naar: saamgebind (Afrikaans - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Afrikaans

Vietnamese

Info

Afrikaans

saamgebind

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Afrikaans

Vietnamees

Info

Afrikaans

saamgebind is die ongeregtigheid van efraim, weggebêre is sy sonde.

Vietnamees

sự gian ác của Ép-ra-im đã ràng buộc, tội lỗi nó đã giấu để.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en nie vashou aan die hoof nie, uit wie die hele liggaam deur die gewrigte en verbindinge ondersteuning ontvang en saamgebind word en so met goddelike groei groot word.

Vietnamees

không liên lạc với đầu, là nhờ đầu đó mà cả thân thể xếp đặt kết hiệp bởi các lắt léo, và được sự sanh trưởng từ Ðức chúa trời đến.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

en toe hulle sien dat daar baie geld in die kis was, het die skrywer van die koning opgegaan en die hoëpriester en dit saamgebind en die geld getel wat in die huis van die here gevind is.

Vietnamees

khi thấy có nhiều tiền trong rương, thơ ký của vua, và thầy tế lễ thượng phẩm bèn đi lên lấy bạc có trong đền thờ của Ðức giê-hô-va ra, mà đếm, và đem cất.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

as 'n mens opstaan om u te agtervolg en u lewe te soek, mag die siel van my heer dan saamgebind wees in die bondeltjie van die lewendes by die here u god; maar mag hy die siel van u vyande uit die holte van die slinger wegslinger.

Vietnamees

nếu có ai dấy lên đặng bắt bớ và hại mạng sống chúa, thì giê-hô-va đức chúa trời của chúa sẽ gìn giữ mạng sống của chúa trong bọc những người sống; còn mạng sống của kẻ thù nghịch chúa, Ðức giê-hô-va sẽ ném ra xa như khỏi trành ném đá vậy.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Afrikaans

wie het na die hemel opgeklim en neergedaal? wie het die wind in sy vuiste versamel? wie het die waters in 'n kleed saamgebind? wie het al die eindes van die aarde vasgestel? hoe is sy naam? en hoe is die naam van sy seun--as jy dit weet?

Vietnamees

ai đã lên trời, rồi lại xuống? ai đã góp gió trong lòng tay mình? ai đã bọc nước trong áo mình? ai lập các giới hạn của đất? danh người là chi, và tên con trai người là gì? nếu người biết, hãy nói đi.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,499,952 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK