Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
copa-copa e bëri.
il l'a mis en pièces.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- i bëre copa-copa!
- tu les a coupées en morceau!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bëje iiuzionin copa-copa.
faites exploser l'illusion.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do të të pres copa copa.
je vais te découper en morceaux.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do t'i bëj copa-copa.
je vais les mettre en pièces.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ata do të presin copa-copa.
ils te tailleront en pièces.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ai njeri ishte bërë copa-copa.
il avait fait de la prison.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kështu, do të bëhet copa-copa.
qu'il se baise la gueule lui-même, en quelque sorte.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po shkoj t'i bëj copa-copa.
je vais les mettre en pièces.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
për 20 min kjo do të shkojë copa-copa.
dans 20 minutes, ce sera le chaos total.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bëji copa-copa, shkundi derisa të bjenë...
montre-nous ta belle fente allez, bouge les fesses
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- i pret copa-copa për qentë ? - din diçka ?
- tu les donnes à manger aux chiens ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- pra na dërgove atje përtë na bërë copa copa për byronë!
puis vous nous avez envoyés, les cerises allumées, mais quand tout a foiré, personne ne nous a avertis !
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e di që do ta marrim mbrapsh copa-copa, e saktë?
tu vas le ramener en miettes, tu le sais ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jo vetëm dua të marr pjesë, dua t'i bëj copa-copa.
non seulement je veux participer, mais je veux les dépareiller.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bëji copa-copa, shkundi derisa të bjenë largoje ndyrësirën ua ua ua...
montre-nous ta belle fente allez, bouge les fesses montre-nous ces fesses ! ouah !
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deri në atë kohë kur i vrau gruan dhe djalin. i bëri copa-copa dhe ia dërgojë me postë.
jusqu'à ce qu'il découpe sa femme et son gamin en rondelles.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
njerëzit e moshuar gjithnjë kanë thënë, që kafsha e cila vret njeriun duhet të bëhet copa-copa.
les anciens disaient toujours, qu'un animal qui tuait un être humain, devait être découpé morceau par morceau.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
provat e mizorisë tonë ata do t'i gjejnë në kufomat e vëllezërve të tyre me zorrët e nxjerra jashtë, të bëra copa-copa dhe të shpërfytyruara që do të lëmë mbrapa.
ils trouveront la preuve de notre cruauté... dans les corps éventrés, démembrés et défigurés de leurs frères que nous laisserons derrière nous.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ti don të bëhesh copa-copa. pse do të doje të të shikojn ty? - nuk dua dua të futem në kuti, njerzit të mi ngulin sytë.
je monte sur le toit et je me jette d'en haut et je vole et je vois tous les gens en bas me regarder, mais au lieu de tomber, je vole encore plus haut, je vole...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: