Je was op zoek naar: ngarkojmë (Albanian - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Albanian

Italian

Info

Albanian

ngarkojmë

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Albanian

Italiaans

Info

Albanian

hajde të ngarkojmë!

Italiaans

lascialo passare, andiamo.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

po ngarkojmë informacionin e problemit

Italiaans

invio informazioni sul problema

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

- le të ngarkojmë makinën, njerëz.

Italiaans

- seriamente? - tutti in auto, gente.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

# të ngarkojmë foto me mamin gallatë, #

Italiaans

# uppiamo foto con mamma spasso, #

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

duhet vetëm të ngarkojmë dokumentin tonë dhe...

Italiaans

dobbiamo solo caricare il nostro file e...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

do t'i ngarkojmë,ti kthejmë mbrapsht.

Italiaans

un contabile per l'ordine pubblico.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

na nuk e ngarkojmë askë përtej mundësisë së tij.

Italiaans

non imponiamo a nessuno oltre le sue possibilità.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kjo nuk po fuksionon, na duhet ta ngarkojmë reaktorin...

Italiaans

non funziona! sovraccaricheremo il reattore e sfonderemo il tetto.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

krijoni një perimetër mbrojtës sa të mund të ngarkojmë të plagosurit.

Italiaans

difendete la zona in modo che possiamo caricare i feriti.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

prit këtu deri sa të ngarkojmë të plagosurit, pastaj mund të ikni ku dreqin të doni.

Italiaans

aspetta qui finche' non carichiamo i feriti, poi potete andare dove volete.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

dhe të ngarkojmë që të gjithë nga një video tonën. do i bashkoj që të gjitha.

Italiaans

oh, e mettete un video di voi su internet, li uniro' io.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ne nuk ngarkojmë askë përtej mundësive të tij; ne kemi librin që flet të vërtetën dhe ata nuk do të dëmtohen.

Italiaans

non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. presso di noi c'è un libro che dice la verità, ed essi non subiranno alcun torto.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

je shumë i sjellshëm. siç mund ta shikosh, po i ngarkojmë raketat e mia më nanomajtët brenda lëshuesve formë v.

Italiaans

lei è troppo gentile... come può vedere, stiamo caricando le mie testate a nanomite sui missili ad alta velocità.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

nëse ngarkojmë këtë linjë, erika, dhe fusim në shtëpi një tip si hobsi, .. nuk mund të kthehemi më mbrapa.

Italiaans

se superiamo il limite, erica, e ci mettiamo in combutta con uno come hobbes, non potremo piu' tornare indietro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ne askë nuk e ngarkojmë përtej mundësive të tij; te ne është libri që flet të vërtetën, dhe askujt nuk do t’i bëhet padrejtësi.

Italiaans

non carichiamo nessuna anima oltre ciò che può portare. presso di noi c'è un libro che dice la verità, ed essi non subiranno alcun torto.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kurse ata që besojnë dhe bëjnë vepra të mira – ne askë nuk e ngarkojmë më shumë se sa ka mundësi – ata janë banorë të xhennetit. aty do të rrinë përgjithmonë.

Italiaans

quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre le sue possibilità - essi saranno i compagni del giardino e vi rimarranno in perpetuo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

ata që besojnë dhe punojnë vepra të mira – na nuk i ngarkojmë më tepër, veç sa kanë mundësi – ata janë banorë të xhennetit, në të cilin do të qëndrojnë përgjithmonë.

Italiaans

quanto a coloro che credono e compiono il bene - ché non obbligheremo nessuno oltre le sue possibilità - essi saranno i compagni del giardino e vi rimarranno in perpetuo.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Albanian

kush shmanget nga këshilla (kur’ani) e mëshiruesit të githëmbarshëm, na do t’ia ngarkojmë djallin dhe ai do t’i bëhet shok atij.

Italiaans

assegneremo la compagnia inseparabile di un diavolo a chi si distoglie dal monito del compassionevole.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,157,252 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK