Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sa vendbanime të tmerrshme!”
qual tristo rifugio.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kush emigron në rrugën e perëndisë, ai gjen shumë vendbanime dhe standard.
chi emigra per la causa di allah troverà sulla terra molti rifugi ampi e spaziosi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe ne kemi shkatërruar vendbanime vetëm atëherë kur banorët e tyre ishin mizorë.
noi distruggiamo le città, solo quando i suoi abitanti sono ingiusti.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe se ato (vendbanime të shkatërruara) ende janë të dukshme pranë rrugës.
in verità essa [si trovava] su una strada ben nota.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne shpartalluam sa vendbanime që ishin mizore, e ne vend të tyre sollëm popull tjetër.
quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
po sa vendbanime ne i kemi shkatërruar, banorët e të cilëve kanë qenë të paarsyeshëm në jetë!?
e quante città abbiamo distrutto che erano ingrate [pur vivendo nell'abbondanza]!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a nuk e kanë të qartë ata se sa breza para tyre i kemi zhdukur, e këta ecin nëpër ato vendbanime të tyre.
non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi. si aggirano?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa e sa vendbanime, të cilave u kam shtyer unë dënimin duke qenë ata zullumqarë – e prapëseprapë i kam dënuar.
e a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. quindi le afferrai.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe zoti yt kurrë nuk ka shkatërruar vendbanime deri sa në kryeqytetin e tyre të mos dërgonte një profet, i cili ua tregonte argumentet tona.
non si addice al tuo signore distruggere una comunità prima di aver suscitato nella madre [delle città] un inviato che reciti loro i nostri segni.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ne i zhdukëm disa vendbanime përreth jush, u përsëritëm argumentet ashtu që të kthehen (në rrugë të drejtë).
già annientammo le città attorno a voi, eppure avevamo mostrato loro i nostri segni affinché ritornassero [a noi pentiti].
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ato janë fshatra (vendbanime) që kur bënë zullum, ne i shkatërruam dhe për shkatërrimin e tyre u patëm caktuar kohë të sakta.
quelle città le facemmo perire quando [i loro abitanti] furono ingiusti; per ognuna avevamo stabilito un termine per la loro distruzione.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sa e sa vendbanime i kemi shkatërruar dhe i ka zënë dënimi ynë natën (duke fjetur) ose ditën (duke pushuar);
quante città abbiamo distrutte! le colpì la nostra severità di notte o durante il riposo notturno o pomeridiano.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a nk e kanë të qartë ata (mekasit) se sa nga popujt para tyre i shkatërruam, që nëpër ato vendbanime të tyre janë kah kalojnë?
non è servito loro da lezione che prima di loro abbiamo fatto perire tante generazioni, nelle cui case [in rovina] si aggirano?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dhe sa vendbanime ka që ua kam zgjatur jetën (vonuar dënimin) duke qenë të padrejtë, pastaj i përfshiva (në dënim).
e a quante città ho concesso un rinvio, anche se erano ingiuste. quindi le afferrai.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e, sa e sa vendbanime i kemi shkatërruar ne, banorët e të cilëve ishin mëkatarë, dhe mbi kulmet e tyre u rrëzuan muret, dhe sa puse mbetën të braktisura, dhe sa pallate të larta të shkretëruara!
quante città facemmo perire perché furono ingiuste! ora sono ridotte in rovine, quanti pozzi deserti e palazzi abbandonati!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
besimtarëve dhe besimtareve all-llahu u premtoi xhennete nën të cilët rrjedhin lumenj, në to do të jenë përgjithmonë, dhe (u premtoi) vendbanime të bukura në xhennetin e adnit, edhe një disponim nga all-llahu që është mbi të gjitha. ky, pra është ai shpëtimi i madh.
ai credenti e alle credenti, allah ha promesso i giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarranno in perpetuo, e splendide dimore nei giardini dell'eden; ma il compiacimento di allah vale ancora di più: questa è l'immensa beatitudine!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: