Je was op zoek naar: خير الكلام ماقل ودل (Arabisch - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

خير الكلام ماقل ودل

Engels

good brevity makes sense

Laatste Update: 2020-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

خيرة الكلام ماقل ودل

Engels

less is more

Laatste Update: 2019-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

أكره المحادثات الطويلة خير الكلام ما قل ودل

Engels

i dislike long-winded talk. the quicker we settle this, the better.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

خير الكلام ما قلّ ودلّ يجب أن أحترم هذا

Engels

short, concise, to the point. got to admire that.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

هذا خيرُ الكلام, سنبدأ العمل

Engels

now we're talking. here we go.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

ولذلك ، ولأن خيــر الكلام ما قــل ودل ولأن الكلام الزائد إن هو إلا هبــاء فسأختصــر عليكمــا الكلام

Engels

therefore, since brevity is the soul of wit and tediousness the limbs and outward flourishes i will be brief.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

اريد ماقل ودل لمشروع قانون... ...يؤمن لنا اغلبية في التصويت مالعمل؟

Engels

we need to draft a bill saying as little as possible while still gaining us the majority.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Arabisch

وإنني إذ أنطق بهذه العبارات القليلة أهتدي بالنصيحة التالية: خير الكلام ما قل ودل، والإفصاح عن الكثير بالقليل، لأن الإسهاب يتحول في بعض الأحيان إلى أداة لا تعبِّر عن شيء.

Engels

in speaking these few words, i am guided by the following admonition: let thy speech be short, comprehending much in few words, for sometimes speech is nothing more than a device to say nothing.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,749,871,347 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK