Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
لا ترتقي للشك
unimpeachable.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
لكن لا ترتقي بآمالك
but don't get your hopes up.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
♪ لا ترتقي إلي المستوى
♪ don't ever make the grade
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- تنال من ؟
- to get who?
Laatste Update: 2016-11-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
لا ترتقي إلى أي شيء ولقد انتهت
doesn't amount to anything and it's over.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
أنها لا ترتقي أن تكون قضية أحتيال ولا حتى قريبة من ذلك.
it doesn't rise to the level of fraud, not even close.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
هذا قبيح ، لماذا لا ترتقي بالمستوى ؟
that sucks. why not level-up?
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
! لن تنال من شفقتى
you haven't got my pity!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
" القمامه تنال من أنى "
huh. trash can annie.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
هناك كتابات لا ترتقي للمستوى لكن هذه تهيأك للطيران ,
there are rhymes, but not on the beat. they're quiet, but binding. and the repetitions set you up to fly.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
كما أن المبادرات الرامية إلى تعزيز الكفاءة لا ينبغي أن تنال من الضرورات العملياتية أو من سلامة الأفراد من حفظة السلام.
initiatives to promote efficiency must never compromise operational necessities or the safety of peacekeeping personnel.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
الموضوع انها لا ترتقي لمستوى المسؤولية عندما يكون هناك مسدس او ماشابه
the upside is she does rise to the occasion when there's like a gun or something.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
الجاني يستهدف أشخاصا حياتهم الخاصة لا ترتقي لصورتهم بالحياة العامة
the unsub's targeting people whose private lives don't measure up to their public image.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
غير أن قرارات مجلس الأمن لا ترتقي إلى مستوى الصكوك القانونية الدولية.
however, security council resolutions do not amount to international legal instruments.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
وتقمع هذه الأحكام جميع الأفعال التي تنال من سلامة الفرد الجسدية انطلاقا من القتل ومرورا بالخطف وانتهاء بالاغتيال.
they prohibit all acts that constitute offences against the person, from murder to kidnapping to assassination.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
4 - الأرض الأجنبية التي يحتلها جيش سوري، إذا كانت الجرائم المقترفة تنال من سلامة الجيش أو من مصالحه.
4. foreign territory occupied by the syrian army, where the offences committed affect the security of the army or its interests.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
لن تنال مني
you ain't gonna cut me.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
تنال منى بقسوه
i'd fuck me hard.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
وأُفيد بأن أوضاع الاحتجاز لا ترتقي إلى مستوى معايير حقوق الإنسان التي حددتها اتفاقيات جنيف والأمم المتحدة.
detention conditions are reported as below human rights standards set by the geneva conventions and the united nations.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أجعل مشاعري تنال مني
i let my emotions get the best of me.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: