Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
يستفاد منها، صحيح؟
- put it to good use, right? - fine.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
و ماذا يستفاد منها؟
what do they do?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
لماذا لا يستفاد من ذلك؟
why not make use of that?
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
لا يُستفاد منها
they're so wasted.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ورتبي ا النيران للخارج، انها لا يستفاد منها بشكل صحيح.
and sort that fire out, it's not drawing properly.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ما زالت الإمكانيات الاقتصادية للسياحة لا يستفاد منها بالشكل الكافي.
the economic potential of tourism is under-utilized.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وماذا يستفاد من هذا ؟
what if he comes out of it?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
وقد وفرت مكتبات معينة إمكانيات تخصصية لا يستفاد منها إلا قليلا.
certain libraries have developed specialized capabilities that are currently underutilized.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
الماء يعرف كيف يستفاد من كلّ شيء.
water knows how to benefit all things,
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
على أنها ذكرت أن الخبرة المكتسبة من العمليات السابقة لا يستفاد منها أحياناً الاستفادة الكاملة.
sometimes, however, experience gained from previous operations was not fully applied.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
غير أن هذه الأفضليات لا يستفاد منها حالياً استفادة كاملة وتقلّ قيمتها الآن تدريجياً بفعل التحرير.
however, they are not being used fully and their value is being gradually eroded by liberalization.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
فكّر ملياً، هناك أحد يستفاد من وراء الأمير
whose job is it to take care of the widow's messes?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
وهو بحاجة للفرصة المناسبة ليتخذ موقف يستفاد منه
he'll need the right opportunity to take advantage of it.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
نحن مقتنعون بأن هذه العناصر الرأسية للتنمية المستدامة التي لا يستفاد منها بالقدر الواجب مهملة حاليا إلى حد كبير.
we are convinced that these underutilized vertical elements of sustainable development are largely overlooked today.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
يستفاد من المسنين بصفـة معلمين و/أو قياديين
older persons function as teachers and/or leaders in:
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
واليونيسيف ملتزمة التزاما شديدا بالتوعية بترتيبات العمل المرنة القائمة واستخدامها، فهذه الترتيبات موجودة ولكن لا يستفاد منها دائما.
unicef is very committed to increasing awareness and use of flexible working arrangements, which are in place but not always exercised.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أشعر أني لا يُستفاد مني هنا
i feel like i'm being way underutilized here.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
غير أن الانتقال الحالي نحو تشديد السياسة المالية في عدة بلدان يشير إلى أن الأزمة لا يستفاد منها باعتبارها فرصة لمراجعة مدى كفاية أطر الاقتصاد الكلي الحالية.
however, the current move towards fiscal tightening in several countries suggests that the crisis is not being used as an opportunity to review the adequacy of existing macroeconomic frameworks.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وإضافة إلى ذلك، لا تزال المواد الغذائية والصحية وغيرها من السلع الاستهلاكية تشكل معظم السلع الداخلة إلى القطاع، وبالتالي لا يستفاد منها لأغراض الإنتاج.
in addition, most goods entering continued to be food and hygiene items and other consumer goods, and therefore not useful for productive purposes.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: