Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
يستفاد منها، صحيح؟
- put it to good use, right? - fine.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
و ماذا يستفاد منها؟
what do they do?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
لماذا لا يستفاد من ذلك؟
why not make use of that?
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
لا يُستفاد منها
they're so wasted.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ورتبي ا النيران للخارج، انها لا يستفاد منها بشكل صحيح.
and sort that fire out, it's not drawing properly.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ما زالت الإمكانيات الاقتصادية للسياحة لا يستفاد منها بالشكل الكافي.
the economic potential of tourism is under-utilized.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وماذا يستفاد من هذا ؟
what if he comes out of it?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
وقد وفرت مكتبات معينة إمكانيات تخصصية لا يستفاد منها إلا قليلا.
certain libraries have developed specialized capabilities that are currently underutilized.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
الماء يعرف كيف يستفاد من كلّ شيء.
water knows how to benefit all things,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
على أنها ذكرت أن الخبرة المكتسبة من العمليات السابقة لا يستفاد منها أحياناً الاستفادة الكاملة.
sometimes, however, experience gained from previous operations was not fully applied.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
غير أن هذه الأفضليات لا يستفاد منها حالياً استفادة كاملة وتقلّ قيمتها الآن تدريجياً بفعل التحرير.
however, they are not being used fully and their value is being gradually eroded by liberalization.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
فكّر ملياً، هناك أحد يستفاد من وراء الأمير
whose job is it to take care of the widow's messes?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
وهو بحاجة للفرصة المناسبة ليتخذ موقف يستفاد منه
he'll need the right opportunity to take advantage of it.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
نحن مقتنعون بأن هذه العناصر الرأسية للتنمية المستدامة التي لا يستفاد منها بالقدر الواجب مهملة حاليا إلى حد كبير.
we are convinced that these underutilized vertical elements of sustainable development are largely overlooked today.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
يستفاد من المسنين بصفـة معلمين و/أو قياديين
older persons function as teachers and/or leaders in:
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
واليونيسيف ملتزمة التزاما شديدا بالتوعية بترتيبات العمل المرنة القائمة واستخدامها، فهذه الترتيبات موجودة ولكن لا يستفاد منها دائما.
unicef is very committed to increasing awareness and use of flexible working arrangements, which are in place but not always exercised.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أشعر أني لا يُستفاد مني هنا
i feel like i'm being way underutilized here.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
غير أن الانتقال الحالي نحو تشديد السياسة المالية في عدة بلدان يشير إلى أن الأزمة لا يستفاد منها باعتبارها فرصة لمراجعة مدى كفاية أطر الاقتصاد الكلي الحالية.
however, the current move towards fiscal tightening in several countries suggests that the crisis is not being used as an opportunity to review the adequacy of existing macroeconomic frameworks.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وإضافة إلى ذلك، لا تزال المواد الغذائية والصحية وغيرها من السلع الاستهلاكية تشكل معظم السلع الداخلة إلى القطاع، وبالتالي لا يستفاد منها لأغراض الإنتاج.
in addition, most goods entering continued to be food and hygiene items and other consumer goods, and therefore not useful for productive purposes.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: