Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
لانه حيث يكون كنزك هناك يكون قلبك ايضا.
ko te wahi hoki i o koutou taonga, ko reira ano o koutou ngakau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ان اعددت انت قلبك وبسطت اليه يديك
ki te whakatikaia e koe tou ngakau, a ka wherahia ou ringa ki a ia
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ليعطك حسب قلبك ويتمم كل رايك.
mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اربطها على قلبك دائما. قلّد بها عنقك.
kia mau tonu te takai ki tou ngakau, heia ki tou kaki
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اذا دخلت الحكمة قلبك ولذّت المعرفة لنفسك
ka uru hoki te whakaaro nui ki roto ki tou ngakau, a ka reka te matauranga ki tou wairua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فوق كل تحفظ احفظ قلبك لان منه مخارج الحياة.
kia pau ou mahara ki te tiaki i tou ngakau; no reira hoki nga putanga o te ora
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
حتى تميل اذنك الى الحكمة وتعطّف قلبك على الفهم
a ka tahuri tou taringa ki te whakaaro nui, ka anga ano tou ngakau ki te matauranga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فتحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل قوتك.
a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اسمع انت يا ابني وكن حكيما وارشد قلبك في الطريق.
whakarongo ra, e taku tama, kia whai whakaaro hoki koe, a whakatikaia tou ngakau i te ara
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ان قلت في قلبك هؤلاء الشعوب اكثر مني كيف اقدر ان اطردهم.
ki te mea koe i roto i tou ngakau, he nui nga iwi nei i ahau; me pehea e taea ai ratou te pei e ahau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بكثرة حكمتك في تجارتك كثّرت ثروتك فارتفع قلبك بسبب غناك.
he nui noa atu no ou whakaaro, he hokohoko nau, i whakaraneatia ai e koe ou rawa, a whakakake ana tou ngakau i ou rawa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
غير انه وجد فيك أمور صالحة لانك نزعت السواري من الارض وهيّأت قلبك لطلب الله
he ahakoa ra kua kitea etahi mea pai au. i whakakahoretia atu hoki e koe te aheroto i te whenua; i anga ano tou ngakau ki te rapu i te atua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ترنمي يا ابنة صهيون اهتف يا اسرائيل افرحي وابتهجي بكل قلبك يا ابنة اورشليم.
waiata, e te tamahine a hiona; hamama, e iharaira; whakapaua te ngakau ki te koa ki te whakamanamana, e te tamahine a hiruharama
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اغسلي من الشر قلبك يا اورشليم لكي تخلّصي. الى متى تبيت في وسطك افكارك الباطلة.
horoia atu te kino o tou ngakau, e hiruharama, kia ora ai koe. kia pehea te roa o te noho o ou whakaaro kino i roto i a koe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم قال الملك لشمعي انت عرفت كل الشر الذي علمه قلبك الذي فعلته لداود ابي فليرد الرب شرك على راسك.
i mea ano te kingi ki a himei, e mohio ana koe, e mohio ana ano tou ngakau, ki te kino katoa, ki tau i mea ai ki toku papa, ki a rawiri. na ka whakahokia nei e ihowa tou kino ki runga ki tou matenga
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اذا سمعت لصوت الرب الهك لتحفظ وصاياه وفرائضه المكتوبة في سفر الشريعة هذا. اذا رجعت الى الرب الهك بكل قلبك وبكل نفسك
ki te whakarongo koe ki te reo o ihowa, o tou atua, ki te pupuri i ana whakahau, i ana tikanga, ka tuhituhia nei ki tenei pukapuka o te ture; ki te tahuri koe ki a ihowa, ki tou atua, i tou ngakau katoa, i tou wairua katoa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
انما احترز واحفظ نفسك جدا لئلا تنسى الامور التي ابصرت عيناك ولئلا تزول من قلبك كل ايام حياتك وعلمها اولادك واولاد اولادك.
mau ia koe e tiaki, me tiaki marie ano tou wairua, kei wareware ki nga mea i kite ai ou kanohi, kei riro atu hoki i roto i tou ngakau, i nga ra katoa e ora ai koe; engari me whakaako au tama, me nga tama hoki a au tama ki ena mea
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ثم بكر في الغد في اليوم الخامس للذهاب فقال ابو الفتاة اسند قلبك. وتوانوا حتى يميل النهار. واكلا كلاهما.
a i te rima o nga ra ka maranga wawe ia ki te haere, a ka mea te papa o te kotiro, kia ora tou ngakau: e noho korua kia titaha ra te ra; a kai ana raua tokorua
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اجعلني كخاتم على قلبك كخاتم على ساعدك. لان المحبة قوية كالموت. الغيرة قاسية كالهاوة. لهيبها لهيب نار لظى الرب.
waiho ahau hei hiri ki tou ngakau, hei hiri ki tou ringa; rite tahi hoki ki to te mate te kaha o te aroha; nanakia tonu te hae, ano ko te urupa, ko ona hiko, he hiko ahi, he mura pu na ihowa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لا تقل في قلبك حين ينفيهم الرب الهك من امامك قائلا. لاجل بري ادخلني الرب لامتلك هذه الارض. ولاجل اثم هؤلاء الشعوب يطردهم الرب من امامك.
kei korero koe i roto i tou ngakau, ua pei a ihowa, tou atua, i a ratou i tou raorao, kei mea, he tika noku i kawe mai ai a ihowa i ahau ki te tango i tenei whenua; kahore, no te kino o enei iwi i pei ai a ihowa i a ratou i tou aroaro
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: