Je was op zoek naar: السامرة (Arabisch - Portugees)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Portugees

Info

Arabisch

السامرة

Portugees

samaria

Laatste Update: 2014-06-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

وكان لا بد له ان يجتاز السامرة.

Portugees

e era-lhe necessário passar por samária.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

السامرة ملكها يبيد كغثاء على وجه الماء

Portugees

o rei de samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

وذهب من هناك الى جبل الكرمل ومن هناك رجع الى السامرة

Portugees

e dali foi para o monte carmelo, de onde voltou para samária.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

فمضى ملك اسرائيل الى بيته مكتئبا مغموما وجاء الى السامرة

Portugees

e o rei de israel seguiu para sua casa, desgostoso e indignado, e veio a samária.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

تمتلئين سكرا وحزنا كاس التحيّر والخراب كاس اختك السامرة.

Portugees

de embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã samária.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

تغرسين بعد كروما في جبال السامرة. يغرس الغارسون ويبتكرون.

Portugees

ainda plantarás vinhas nos montes de samária; os plantadores plantarão e gozarão dos frutos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

وخرج الملك يهورام في ذلك اليوم من السامرة وعدّ كل اسرائيل

Portugees

por isso, nesse mesmo tempo jorão saiu de samária e fez revista de todo o israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

وكان بعد ذلك ان بنهدد ملك ارام جمع كل جيشه وصعد فحاصر السامرة.

Portugees

sucedeu, depois disto, que bene-hadade, rei da síria, ajuntando todo o seu exército, subiu e cercou samária.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

ثم اضطجع يهوآحاز مع آبائه فدفنوه في السامرة وملك يوآش ابنه عوضا عنه

Portugees

e jeoacaz dormiu com seus pais; e o sepultaram em samária. e jeoás, seu filho, reinou em seu lugar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

اين آلهة حماة وارفاد. اين آلهة سفروايم. هل انقذوا السامرة من يدي.

Portugees

onde estão os deuses de hamate e de arpade? onde estão os deuses de sefarvaim? porventura livraram eles a samária da minha mão?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

انه هو ايضا من اسرائيل. صنعه الصانع وليس هو الها. ان عجل السامرة يصير كسرا

Portugees

pois isso procede de israel; um artífice o fez, e não é deus. será desfeito em pedaços o bezerro de samária

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

ثم اضطجع يهوآش مع آبائه ودفن في السامرة مع ملوك اسرائيل وملك يربعام ابنه عوضا عنه

Portugees

e dormiu jeoás com seus pais, e foi sepultado em samária, junto aos reis de israel. jeroboão, seu filho, reinou em seu lugar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

ثم اضطجع يوآش مع آبائه وجلس يربعام على كرسيه. ودفن يوآش في السامرة مع ملوك اسرائيل

Portugees

jeoás dormiu com seus pais, e jeroboão se assentou no seu trono. jeoás foi sepultado em samária, junto aos reis de israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

الذين يحلفون بذنب السامرة ويقولون حيّ الهك يا دان وحية طريقة بئر سبع فيسقطون ولا يقومون بعد

Portugees

os que juram pelo pecado de samária, dizendo: pela vida do teu deus, ó dã; e: pelo caminho de berseba; esses mesmos cairão, e não se levantarão mais.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

شلّوم بن يابيش ملك في السنة التاسعة والثلاثين لعزّيا ملك يهوذا وملك شهر ايام في السامرة.

Portugees

salum, filho de jabes, começou a reinar no ano trinta e nove de uzias, rei de judá, e reinou um mês em samária.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

في السنة التاسعة لهوشع اخذ ملك اشور السامرة وسبى اسرائيل الى اشور واسكنهم في حلح وخابور نهر جوزان وفي مدن مادي

Portugees

no ano nono de oséias, o rei da assíria tomou samária, e levou israel cativo para a assíria; e fê-los habitar em hala, e junto a habor, o rio de gozã, e nas cidades dos medos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

اسمعي هذا القول يا بقرات باشان التي في جبل السامرة الظالمة المساكين الساحقة البائسين القائلة لسادتها هات لنشرب.

Portugees

ouvi esta palavra, vós, vacas de basã, que estais no monte de samária, que oprimis os pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos maridos: dai cá, e bebamos.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

اخزيا ابن اخآب ملك على اسرائيل في السامرة في السنة السابعة عشرة ليهوشافاط ملك يهوذا. ملك على اسرائيل سنتين.

Portugees

ora, acazias, filho de acabe, começou a reinar em samaria no ano dezessete de jeosafá, rei de judá, e reinou dois anos sobre israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Arabisch

نادوا على القصور في اشدود وعلى القصور في ارض مصر وقولوا اجتمعوا على جبال السامرة وانظروا شغبا عظيما في وسطها ومظالم في داخلها.

Portugees

proclamai nos palácios de asdode, e nos palácios da terra do egito, e dizei: ajuntai-vos sobre os montes de samária, e vede que grandes alvoroços nela há, e que opressões no meio dela.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,794,338,601 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK