Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
فآمن اهل نينوى بالله ونادوا بصوم ولبسوا مسوحا من كبيرهم الى صغيرهم.
И поверили Ниневитяне Богу, и объявили пост, и оделись во вретища, от большого из них до малого.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
لانهم من صغيرهم الى كبيرهم كل واحد مولع بالربح ومن النبي الى الكاهن كل واحد يعمل بالكذب.
Ибо от малого до большого, каждый из них предан корысти, и от пророка до священника– все действуют лживо;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وقد نمت النزعة اﻹقليمية ﻷنها أثبتت أنها تحقق مصالح الجميع، كبيرهم وصغيرهم وقويهم وضعيفهم.
Развитие регионализации объясняется тем, что этот процесс доказал свою пользу для всех: больших и малых, слабых и сильных.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ولا يعلّمون بعد كل واحد صاحبه وكل واحد اخاه قائلين اعرفوا الرب لانهم كلهم سيعرفونني من صغيرهم الى كبيرهم يقول الرب. لاني اصفح عن اثمهم ولا اذكر خطيتهم بعد
И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: „познайте Господа", ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ولفترة ستين عاما كانت المنظمة مركز اهتمام أعضائها - غنيّهم وفقيرهم، كبيرهم وصغيرهم - للاضطلاع بتلك المسؤولية الحاسمة.
На протяжении 60 лет она находилась в самом центре усилий ее членов -- богатых и бедных, больших и малых -- по выполнению этой важнейшей задачи.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فهي تتطلب أن يشترك في حلها كل أعضاء المجتمع الدولي، صغيرهم وكبيرهم، فقيرهم وغنيهم.
Для этого необходимо партнерство всех членов международного сообщества: больших и малых, богатых и бедных.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: