Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
وانت ايضا يا يهوذا قد أعدّ لك حصاد عندما ارد سبي شعبي
И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народаМоего.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وانت ايضا يجوز في نفسك سيف. لتعلن افكار من قلوب كثيرة
и Тебе Самой оружие пройдет душу, – да откроются помышления многих сердец.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وعليّ ايضا غضب الرب بسببكم قائلا وانت ايضا لا تدخل الى هناك.
И на меня прогневался Господь за вас, говоря: и ты не войдешь туда;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وانت ايضا فاني بدم عهدك قد اطلقت اسراك من الجب الذي ليس فيه ماء.
А что до тебя, ради крови завета твоего Я освобожу узников твоих изо рва, в котором нет воды.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاحتفظ منه انت ايضا لانه قاوم اقوالنا جدا.
Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ومتى نظرتها تضمّ الى قومك انت ايضا كما ضم هرون اخوك.
и когда посмотришь на нее, приложись к народу своему и ты, как приложился Аарон, брат твой;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
هكذا عندك انت ايضا قوم متمسكون بتعاليم النقولاويين الذي ابغضه
Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов,которое Я ненавижу.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فقال الذي صنع معه الرحمة. فقال له يسوع اذهب انت ايضا واصنع هكذا
Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أفما كان ينبغي انك انت ايضا ترحم العبد رفيقك كما رحمتك انا.
не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего,как и я помиловал тебя?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ليس موجودا بعد فخر موآب. في حشبون فكروا عليها شرا. هلم فنقرضها من ان تكون امة. وانت ايضا يا مدمين تصمّين ويذهب وراءك السيف.
Нет более славы Моава; в Есевоне замышляют против него зло: „пойдем, истребим его из числа народов". И ты, Мадмена, погибнешь; меч следует за тобою.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
فقالت الجارية البوابة لبطرس ألست انت ايضا من تلاميذ هذا الانسان. قال ذاك لست انا.
Тут раба придверница говорит Петру: и ты не из учеников ли Этого Человека? Он сказал: нет.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اجابوا وقالوا له ألعلك انت ايضا من الجليل. فتّش وانظر. انه لم يقم نبي من الجليل.
На это сказали ему: и ты не из Галилеи ли? рассмотри и увидишь, что из Галилеи не приходит пророк.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
واما انت فلماذا تدين اخاك. او انت ايضا لماذا تزدري باخيك. لاننا جميعا سوف نقف امام كرسي المسيح.
А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
فاحملي ايضا خزيك انت القاضية على اخواتك. بخطاياك التي بها رجست اكثر منهنّ هنّ ابرّ منك. فاخجلي انت ايضا واحملي عارك بتبريرك اخواتك.
Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какимиты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وكلمه قائلا هكذا قال الرب هل قتلت وورثت ايضا. ثم كلمه قائلا هكذا قال الرب. في المكان الذي لحست فيه الكلاب دم نابوت تلحس الكلاب دمك انت ايضا.
и скажи ему: „так говорит Господь: ты убил, и еще вступаешь в наследство?" и скажи ему: „так говорит Господь: на том месте, где псы лизали кровь Навуфея, псы будут лизать и твою кровь".
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
الرئيس (متحدثاً بالاسبانية): شكراً جزيلاً لسفير باكستان، فلم يكن من رأيي ذكر أي وفد على وجه الخصوص، ولكنني يجب عليّ أيضاً أن أشكركم بصفة خاصة على الجهود التي بذلتها أنت أيضاً لتسهيل عمل الرئيس بالنسبة لقضية التوسيع.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с испанского): Большое спасибо послу Пакистана. Не будучи в состоянии выделять какую-либо делегацию, я вместе с тем должен особо поблагодарить Вас за те усилия, которые Вы тоже предпринимали, чтобы облегчить работу Председателя по этой проблеме - по проблеме расширения.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.