Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
إن دعم الولايات المتحدة للاستراتيجية لا يتزعزع.
Поддержка Соединенными Штатами этой Стратегии сомнению не подлежит.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن التزام موناكو تجاه المحيطات التزام لا يتزعزع.
Приверженность Монако защите океанов непоколебима.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وهذا يبين تماما التزامنا الذي لا يتزعزع بهدف نزع السلاح.
Это является исчерпывающим свидетельством нашей неизменной поддержки цели разоружения.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن حكومتي ملتزمة التزاما لا يتزعزع بتلك القيم والتطلعات.
Наше правительство по-прежнему твердо привержено этим принципам и устремлениям.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ومنذ اعتماد الاستراتيجية، لم يتزعزع التزام الدول الأعضاء.
Со времени утверждения этой Стратегии приверженность ей государств-членов не поколебалась.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن التزام البرازيل بتعزيز حقوق الإنسان التزام لا يتزعزع أيضا.
Неизменной остается и приверженность Бразилии поощрению прав человека.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ولذلك ينبغي أن يظل الالتزام العالمي ثابتا وعزمنا لا يتزعزع.
Поэтому глобальная приверженность этому делу должна оставаться твердой, а наша решимость -- непоколебимой.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن التزامه بعملية السﻻم في الشرق الأوسط كان ثابتــا ﻻ يتزعزع.
Его приверженность ближневосточному мирному процессу была неизменной.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن عزم الحكومة الصينية على صون سيادة دولتها وسﻻمتها اﻹقليمية ﻻ يتزعزع.
Оно преисполнено решимости обеспечить защиту государственного суверенитета и территориальной целостности Китая.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن التزام صاحب الجلالة الملك بالديمقراطية المتعددة الأحزاب التزام لا يتزعزع وتام.
Приверженность Его Величества короля Непала многосторонней демократии является твердой и безоговорочной.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن التزام رومانيا بأهدافها اﻻستراتيجية لتحقيق اندماج أوروبي وأطلسي ثابت وﻻ يتزعزع.
Румыния заявляет о своем решительном намерении добиваться поставленных ею стратегических целей интеграции в европейские и атлантические структуры.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أود أن أختتم كلمتي بأن أؤكد للجمعية وللأمين العام دعم وفد بلدي وتعاونه الذي لا يتزعزع.
В заключение я хотел бы заверить Ассамблею и Генерального секретаря в поддержке и неизменном сотрудничестве нашей делегации.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ونرى أن هذه الحقائق دليل كاف على التزامنا الدستوري الذي لا يتزعزع بهدفي نزع السلاح وعدم والانتشار.
Мы считаем, что эти факты достаточно убедительно свидетельствуют о нашей неизменной и изначально присущей приверженности двойной цели разоружения и нераспространения.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
:: يلزم دعم وثيق والتزام لا يتزعزع من جانب المجتمع الدولي بمكافحة غسيل الأموال وتمويل الإرهاب.
- для обеспечения успешной борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма необходимы тесная поддержка и твердая приверженность со стороны международного сообщества;
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إن التزامنا بهذه المعاهدة ﻻ يتزعزع ﻷننا ندرك تماما عواقب انتشار مثل هذه اﻷسلحة من أسلحة التدمير الشامل.
Наша приверженность этому Договору однозначна, поскольку мы полностью осознаем последствия распространения оружия массового уничтожения.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وتؤكد كوبا مجددا التزامها الذي لا يتزعزع بمواصلة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز التعاون مع المجتمع الدولي.
Куба вновь подтверждает свою решительную приверженность продолжению борьбы с транснациональной организованной преступностью и усилению сотрудничества с международным сообществом.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وسيواصل الاتحاد الأوروبي دعمه الذي لا يتزعزع للديمقراطية وحقوق الإنسان، مستمداً التشجيع والإلهام من قصص البطولة والصمود.
Европейский союз будет продолжать неустанно выступать в поддержку демократии и прав человека, черпая вдохновение из примеров мужества и стойкости.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
إذ يوجد طريق بديل - طريق الحوار والمصالحة القائمة على احترام حقوق جميع الدول وعلى التزام لا يتزعزع باللاعنف وعلى الاعتراف المتبادل.
Есть другие альтернативы -- путь диалога, и примирения, на основе уважения к правам всех государств и неизменной приверженности ненасилию и взаимному признанию.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
27 - السيد حسين (باكستان): أكد دعم وفده الذي لا يتزعزع لإنهاء الاستعمار وللحق في تقرير المصير.
27. Г-н Хуссейн (Пакистан) подчеркивает неустанную поддержку его делегацией процесса деколонизации и права не самоопределение.
Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
وإيماني بالأمم المتحدة، بوصفها راعية سلم العالم وأمنه، والمﻻذ الأخير للضعفاء والعزل، يبقى قويا ﻻ يتزعزع.
Моя вера в Организацию Объединенных Наций, которая стоит на страже международного мира и безопасности, а также является последним прибежищем для слабых и беззащитных, остается непоколебимой.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: