Je was op zoek naar: gu ere bai (Baskisch - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Baskisch

Spaans

Info

Baskisch

gu ere bai

Spaans

feliz cumpleaños

Laatste Update: 2022-05-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

ere bai

Spaans

muy bien tambien

Laatste Update: 2022-10-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

ni ere bai

Spaans

yo tambien

Laatste Update: 2020-01-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

ni ere bai zuri

Spaans

yo tambien soy blanco

Laatste Update: 2023-12-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

eta zu ere bai !

Spaans

Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

nik ere bai maite zaitut

Spaans

yo también te amo

Laatste Update: 2021-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

nik eskuak txikiak ditut eta hankak ere bai da begiak beltzak dira.

Spaans

yo tengo las manos pequeñas y las piernas cortas, así como ojos negros.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

hala gu-ere haourrac guinenean munduco elementén azpiratuac guinén suiectionetan:

Spaans

de igual modo nosotros también, cuando éramos niños, éramos esclavos sujetos a los principios elementales del mundo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

matik eta mirenek badute vaina xabierrek ez , mendi eta motorrek ere bai bai na zelaiek ez

Spaans

matik y miren no tienen vaina xabierre, pero también montañas y motos na na campos

Laatste Update: 2021-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

cein deithu-ere baititu diot gu, ez solament iuduetaric, baina gentiletaric-ere.

Spaans

a los cuales también ha llamado, esto es, a nosotros, no sólo de entre los judíos, sino también de entre los gentiles

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

eta iaincoac gure iauna-ere resuscitatu du, eta gu-ere resuscitaturen gaitu bere bothereaz.

Spaans

pues como dios levantó al señor, también a nosotros nos levantará por medio de su poder

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

erran ciecén bada thomas didymus deitzen denac discipulu laguney, goacen gu-ere horrequin hil gaitecençát.

Spaans

entonces tomás, que se llamaba dídimo, dijo a sus condiscípulos: --vamos también nosotros, para que muramos con él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

eta iudas iscariot, ceinec bera traditu-ere baitzuen.

Spaans

y a judas iscariote (el que le entregó). Él volvió a casa

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

eta ençun ceçaten hori, phariseuetaric harequin ciraden batzuc, eta erran cieçoten, ala gu-ere itsu gara?

Spaans

al oír esto, algunos de los fariseos que estaban con él le dijeron: --¿acaso somos nosotros también ciegos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

sorta bikoitz estandarra da. irudi bakoitzeko bi segida oso daude. hori da armiarmaren sorta estandarra. eta jokatzeko era zailena ere bai.

Spaans

la baraja es una baraja doble. hay dos secuencias completas por cada palo. Ésta es la baraja estándar de la araña. también la de mayor dificultad.

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

huneçaz complitu içan da charitatea guregana, iudicioco egunean segurança dugunçát, ceren hura den beçalaco baicara gu-ere mundu hunetan.

Spaans

en esto se ha perfeccionado el amor entre nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio: en que como él es, así somos nosotros en este mundo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

(iesus bera batheyatzen ari ezpacen-ere, baina haren discipuluac)

Spaans

(aunque jesús mismo no bautizaba, sino sus discípulos)

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

ecen erraiten du scripturác, nor-ere baita hura baithan sinhesten duena, ezta confus içanen.

Spaans

porque la escritura dice: todo aquel que cree en él no será avergonzado

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

halacotz gu-ere haur ençun vkan guenduen egunaz gueroztic, ezgara baratzen çuengatic othoitz eguitetic eta galdeguitetic betha çaitezten haren vorondatearen eçagutzeaz, sapientia eta adimendu spiritual gucirequin:

Spaans

por esta razón también nosotros, desde el día en que lo oímos, no cesamos de orar por vosotros y de rogar que seáis llenos del conocimiento de su voluntad en toda sabiduría y plena comprensión espiritual

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Baskisch

ceiney eracutsi-ere baitu bere buruä viciric bere passioneaz gueroztic anthitz seignale segurez, berroguey egunez hæy eracusten eta iaincoaren resumáz minçatzen çayela.

Spaans

a éstos también se presentó vivo, después de haber padecido, con muchas pruebas convincentes. durante cuarenta días se hacía visible a ellos y les hablaba acerca del reino de dios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,779,361,739 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK