Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hau da galdera
esta es la pregunta@label: textbox search
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da zure galdera
esta es su pregunta
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da inprimagailu lehenetsia
Ésta es la impresora predeterminada
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
& erro elementua hau da:
el elemento & raíz es:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
edo doctype- a hau da:
o el doctype es:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da adarreko lehen errebisioa.
esta es la primera revisión de la rama.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da ziurtagiriariaren jabeari buruz jakinikoa.
esta es la información conocida acerca del propietario del certificado.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da saio honetan atazak iraun duen denbora.
este es el tiempo que la tarea se ha estado ejecutando durante esta sesión.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da konfiguratutako diseinuak hasieratzeko exekutatuko den komandoa.
es la orden que se ejecutará para inicializar las disposiciones configuradas.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
han, jaietan castells egiten dira, hau da gazteluak.
allí, hacen castells, esto es castillos.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zerbitzari- komunikaziotik jasotako errore mezua hau da:
el mensaje original se borra del servidor tras x días
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ezin izen da konexiorik sortu. errore mezua hau da:% 1
no se pudo crear una conexión. el mensaje de error fue: %1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
% 1 - (r) en bandera hau da... @ title
la bandera de %1 es... @title
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da bizi zaren tokia. kdek herrialde honentzat lehenetsitako aukerak erabiliko ditu.
este es el lugar en el que vive. kde usará los valores predefinidos para este país o región.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ezin izan da pakete hau irakurri.
no se pudo extraer la miniaplicación
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau da kjots- ek, aldaketak gorde aurretik, itxarongo duen minutu kopurua.
este es el número de minutos que kjots esperará antes de guardar los cambios automáticamente.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hau konfigurazio aukerarik ez duen barne- ekintza bat da. ekintzaren deskribapena hau da:% 1
Ésta es una acción interna que no tiene opciones de configuración. la descripción de la acción es: %1
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
programaren bidea hau da gnupg eragiketa guztietan deituko den programa. lehenetsia, gpg sistema gehienetan ibiliko da.
ruta del programa este es el programa que será llamado para todas las operaciones de gnupg. el predeterminado, gpg, funcionará en la mayor parte de los sistemas.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
factdouble () funtzioak zenbaki baten faktorial bikoitza kalkulatzen du, hau da: x!!.
la función factdouble() calcula el doble factorial de un número, es decir, x!!.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"% 1" izena puntu batez haste da, hau da, direktorioa ezkutukoa izanen da lehenetsiz.
el nombre « %1 » comienza con un punto, por lo que el directorio estará oculto por omisión.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak