Je was op zoek naar: dobro sam, kako si ti druze (Bosnisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Bosnian

English

Info

Bosnian

dobro sam, kako si ti druze

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bosnisch

Engels

Info

Bosnisch

kako si ti bio zao drug!"

Engels

ah! evil is the companion (indeed)!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

ko si ti?

Engels

who are you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

srce moje, gde si ti

Engels

my heart where are you

Laatste Update: 2023-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

kako si sta radis

Engels

i’m good, how are you?

Laatste Update: 2023-07-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

dobar dan, kako si?

Engels

good day, how are you?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bosnisch

pijan si ti majmune

Engels

bosnian translate a text in french

Laatste Update: 2014-01-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

da li si ti studentica?

Engels

are you a student?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

da li si ti muškarac ili žena?

Engels

are you a man or a woman?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

reći će: "slavljen neka si ti!

Engels

"god forbid!" (they will answer).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

mi vidimo da si ti dobar čovjek."

Engels

indeed we see that you are a virtuous man.’

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

ja sam sve to dala kad je izložba započela ovdje u zagrebu i dobro sam se osjetila.

Engels

i gave it all away when the exhibition started here in zagreb and i felt good.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

"da li si ti nastavnik?" "da, jesam."

Engels

"are you a teacher?" "yes, i am."

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

kako si smrznut na svom putu i gluh za moje gorke riječi?

Engels

how are you frozen in your tracks and deàf to my bitter words?

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

ali čim sam stigao u beograd, osjetio sam kako je to grad u kojem želim živjeti.

Engels

but as soon as i arrived in belgrade, i felt it was a city i want to live in.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

istražio sam kako bismo mogli s njima sarađivati ako budemo isporučivali iranski gas na evropsko tržište.

Engels

i have explored how we could co-operate with them if we carry iranian gas to the european market.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Bosnisch

"razumijem kako se osjeća narod u libiji; ja sam tamo radio i vidio sam kako je teško živjeti pod gaddafijem.

Engels

"i understand how the people in libya feel; i worked there and saw how difficult it is to live under gaddafi.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

"ovdje sam kako bih pokazao svoju ličnu podršku kiparskim pregovorima za ponovno ujedinjenje zemlje", izjavio je ban novinarima na aerodromu u larnaki.

Engels

"i am here to show my personal support for the cypriot talks to reunify the country," ban told reporters at larnaca airport.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Bosnisch

dokumentarac "zbogom, kako si?" srbijanskog režisera borisa mitića osvojio je nagradu za najbolji srednji film na 5. međunarodnom festivalu dokumentarnog filma u meksiko sitiju docsdf.

Engels

the documentary "goodbye, how are you?" by serbian director boris mitic, won the award for best medium-length film at the 5th international documentary film festival of mexico city docsdf.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,742,924,844 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK