Je was op zoek naar: израилевия (Bulgaars - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Bulgarian

Romanian

Info

Bulgarian

израилевия

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Bulgaars

Roemeens

Info

Bulgaars

И Иосафат сключи мир с Израилевия цар.

Roemeens

iosafat a trăit în pace cu împăratul lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

но по-добре отивайте при изгубените от Израилевия дом.

Roemeens

ci să mergeţi mai de grabă la oile pierdute ale casei lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Но когато умря Ахаав моавският цар въстана против Израилевия цар.

Roemeens

la moartea lui ahab, împăratul moabului s'a răsculat împotriva împăratului lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Аса се възцари над Юда в двадесетата година на Израилевия цар Еровоама,

Roemeens

În al douăzecilea an al lui ieroboam, împăratul lui israel, a început să domnească peste iuda asa.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Тогава Исус издигна олтар на Господа Израилевия Бог на хълма Гевал,

Roemeens

atunci iosua a zidit un altar domnului, dumnezeului lui israel, pe muntele ebal,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

И между Аса и Израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни.

Roemeens

Între asa şi baeşa, împăratul lui israel, a fost război în tot timpul vieţii lor.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Bulgaars

А в третата година, когато Юдовият цар Иосафат слезе при Израилевия цар,

Roemeens

În anul al treilea, iosafat, împăratul lui iuda, s'a pogorît la împăratul lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Защото така казва Господ за Израилевия дом: Потърсете Мене и ще живеете;

Roemeens

căci aşa vorbeşte domnul către casa lui israel: ,,căutaţi-mă, şi veţi trăi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

В събранията благославяйте Бога; Благославяйте Господа, вие които сте от Израилевия източник.

Roemeens

binecuvîntaţi pe dumnezeu în adunări, binecuvîntaţi pe domnul, ceice vă scoborîţi din israel!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

А над Юда се възцари Иосафат, син на Аса, в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав.

Roemeens

iosafat, fiul lui asa, a început să domnească peste iuda, în al patrulea an al lui ahab, împăratul lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.

Roemeens

În casa lui israel am văzut lucruri grozave: acolo efraim curveşte, israel se spurcă.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Очите ви ще видят това, и ще речете: Господ е велик и оттатък Израилевия предел.

Roemeens

veţi vedea cu ochii voştri lucrul acesta, şi veţi zice: ,,mare este domnul dincolo de hotarele lui israel!``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

В двадесет и седмата година на Израилевия цар Еровоама, се възцари Азария, син на Юдовия цар Амасия.

Roemeens

În al douăzeci şi şaptelea an al lui ieroboam, împăratul lui israel, a început să domnească azaria, fiul lui amaţia, împăratul lui iuda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син, живя петнадесет години.

Roemeens

amaţia fiul lui ioas, împăratul lui iuda, a trăit cincisprezece ani după moartea lui ioas, fiul lui ioahaz, împăratul lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана,

Roemeens

dacă cineva din casa lui israel junghie în tabără sau afară din tabără un bou, un miel sau o capră,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

И в петата година на Израилевия цар Иорам, син на Ахаава*, възцари се Иорам, син на Юдовия цар Иосафат.

Roemeens

În al cincilea an al lui ioram, fiul lui ahab, împăratul lui israel, a început să domnească ioram, fiul lui iosafat, împăratul lui iuda.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

И рече ми: Сине човешки, изяж това, което намираш; изяш тоя свитък, и иди, говори на Израилевия дом.

Roemeens

el mi -a zis: ,,fiul omului, mănîncă ce vei găsi înaintea ta, mănîncă sulul acesta, şi du-te de vorbeşte casei lui israel!``

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

(20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.

Roemeens

domnul Şi-aduce aminte de noi: el va binecuvînta, va binecuvînta casa lui israel, va binecuvînta casa lui aaron,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Bulgaars

А Иорам имаше братя, Иосафатови синове, - Азария, Ехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия; всичките тия бяха синове на Израилевия цар Иосафат.

Roemeens

ioram avea ca fraţi, fii ai lui iosafat, pe: azaria, iehiel, zaharia, azaria, micael şi Şefatia, toţi fii ai lui iosafat, împăratul lui israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,007,743 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK