Você procurou por: израилевия (Búlgaro - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Bulgarian

Romanian

Informações

Bulgarian

израилевия

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Búlgaro

Romeno

Informações

Búlgaro

И Иосафат сключи мир с Израилевия цар.

Romeno

iosafat a trăit în pace cu împăratul lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

но по-добре отивайте при изгубените от Израилевия дом.

Romeno

ci să mergeţi mai de grabă la oile pierdute ale casei lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Но когато умря Ахаав моавският цар въстана против Израилевия цар.

Romeno

la moartea lui ahab, împăratul moabului s'a răsculat împotriva împăratului lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Аса се възцари над Юда в двадесетата година на Израилевия цар Еровоама,

Romeno

În al douăzecilea an al lui ieroboam, împăratul lui israel, a început să domnească peste iuda asa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Тогава Исус издигна олтар на Господа Израилевия Бог на хълма Гевал,

Romeno

atunci iosua a zidit un altar domnului, dumnezeului lui israel, pe muntele ebal,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И между Аса и Израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни.

Romeno

Între asa şi baeşa, împăratul lui israel, a fost război în tot timpul vieţii lor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Búlgaro

А в третата година, когато Юдовият цар Иосафат слезе при Израилевия цар,

Romeno

În anul al treilea, iosafat, împăratul lui iuda, s'a pogorît la împăratul lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Защото така казва Господ за Израилевия дом: Потърсете Мене и ще живеете;

Romeno

căci aşa vorbeşte domnul către casa lui israel: ,,căutaţi-mă, şi veţi trăi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В събранията благославяйте Бога; Благославяйте Господа, вие които сте от Израилевия източник.

Romeno

binecuvîntaţi pe dumnezeu în adunări, binecuvîntaţi pe domnul, ceice vă scoborîţi din israel!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А над Юда се възцари Иосафат, син на Аса, в четвъртата година на Израилевия цар Ахаав.

Romeno

iosafat, fiul lui asa, a început să domnească peste iuda, în al patrulea an al lui ahab, împăratul lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В Израилевия дом видях ужас; Там се намира блудство у Ефрема, И Израил е осквернен.

Romeno

În casa lui israel am văzut lucruri grozave: acolo efraim curveşte, israel se spurcă.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Очите ви ще видят това, и ще речете: Господ е велик и оттатък Израилевия предел.

Romeno

veţi vedea cu ochii voştri lucrul acesta, şi veţi zice: ,,mare este domnul dincolo de hotarele lui israel!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

В двадесет и седмата година на Израилевия цар Еровоама, се възцари Азария, син на Юдовия цар Амасия.

Romeno

În al douăzeci şi şaptelea an al lui ieroboam, împăratul lui israel, a început să domnească azaria, fiul lui amaţia, împăratul lui iuda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А след смъртта на Израилевия цар Иоас, Иоахазовия син, Юдовият цар Амасия, Иоасовият син, живя петнадесет години.

Romeno

amaţia fiul lui ioas, împăratul lui iuda, a trăit cincisprezece ani după moartea lui ioas, fiul lui ioahaz, împăratul lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

Всеки човек от Израилевия дом, който заколи говедо, агне, или коза в стана, или който заколи вън от стана,

Romeno

dacă cineva din casa lui israel junghie în tabără sau afară din tabără un bou, un miel sau o capră,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И в петата година на Израилевия цар Иорам, син на Ахаава*, възцари се Иорам, син на Юдовия цар Иосафат.

Romeno

În al cincilea an al lui ioram, fiul lui ahab, împăratul lui israel, a început să domnească ioram, fiul lui iosafat, împăratul lui iuda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

И рече ми: Сине човешки, изяж това, което намираш; изяш тоя свитък, и иди, говори на Израилевия дом.

Romeno

el mi -a zis: ,,fiul omului, mănîncă ce vei găsi înaintea ta, mănîncă sulul acesta, şi du-te de vorbeşte casei lui israel!``

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

(20)Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.

Romeno

domnul Şi-aduce aminte de noi: el va binecuvînta, va binecuvînta casa lui israel, va binecuvînta casa lui aaron,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Búlgaro

А Иорам имаше братя, Иосафатови синове, - Азария, Ехиил, Захария, Азария, Михаил и Сафатия; всичките тия бяха синове на Израилевия цар Иосафат.

Romeno

ioram avea ca fraţi, fii ai lui iosafat, pe: azaria, iehiel, zaharia, azaria, micael şi Şefatia, toţi fii ai lui iosafat, împăratul lui israel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,806,091 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK