Je was op zoek naar: magsalta bakakon (Cebuano - Tagalog)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

magsalta bakakon

Tagalog

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Tagalog

Info

Cebuano

bakakon

Tagalog

tanga

Laatste Update: 2019-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

bakakon ka

Tagalog

naiinis ako sayo

Laatste Update: 2019-10-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

kay bakakon ka

Tagalog

di ako naniniwala

Laatste Update: 2021-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ingna ko unya ug bakakon bako

Tagalog

botboton

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

bahalag maka uyab kog badlungon ayaw lang ng bakakon.

Tagalog

bahalag maka uyab kog badlungon ayaw lang ng bakakon.

Laatste Update: 2021-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

sa tanang wa ko ganahi ka na gayud ang bakakon

Tagalog

babalik talaga ako dito

Laatste Update: 2021-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

gibasa natong convo sauna yawa ka mga bakakon nato duha

Tagalog

read

Laatste Update: 2020-06-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

sila nga nagatagad sa bakakon nga mga kakawangan mingbiya sa ilang kaugalingong kalooy.

Tagalog

ang nagsisilingap ng mga walang kabuluhang magdaraya binabayaan ang kanilang sariling kaawaan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

haplt na jud ang brgy, electlon klnsa may imong pllion, ang botboton o ang bakakon.

Tagalog

haplt na jud ang brgy, electlon klnsa may imong pllion, ang botboton o ang bakakon.

Laatste Update: 2023-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang usa ka bakakon nga saksi dili makagawas sa silot; ug kadtong mamulong sa kabakakan mahanaw.

Tagalog

ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagbabadya ng mga kasinungalingan ay mamamatay.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang bakakon nga mga ngabil du lumtanan kang jehova; apan kadtong nagabuhat sa kamatuoran maoy iyang kalipay.

Tagalog

mga sinungaling na labi ay kasuklamsuklam sa panginoon: nguni't ang nagsisigawang may katotohanan ay kaniyang kaluguran.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

apan wala silay hingkaplagan, bisan tuod nangatubang ang daghang mga bakakon nga saksi. sa katapusan dihay duroha nga miduol.

Tagalog

at yao'y hindi nila nangasumpungan, bagaman maraming nagsiharap na mga saksing bulaan. nguni't pagkatapos ay nagsidating ang dalawa,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang pakigpulong nga labing maayo dili mahatungod sa usa ka buang; labing dili angay ang bakakon nga mga ngabil sa usa ka principe.

Tagalog

ang marilag na pananalita ay hindi nagiging mabuti sa mangmang: lalo na ang magdarayang mga labi, sa isang pangulo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang usa ka bakakon nga dila nagadumot niadtong iyang gipanamaran; ug ang usa ka maulog-ulogon nga baba nagabuhat sa kalaglagan.

Tagalog

ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

naa jud mga tao na subra ka bakakon dle uroy mahadlok sa karma cge lng moabot rna sainyoha kung kalipay ninyo ng mamakak go ahead karma will come ra japon sa inyoha bsan unsaun pa ninyo panalipod gaba ray akoa.....

Tagalog

naa jud mga tao na subra ka bakakon dle uroy mahadlok sa karma cge lng moabot rna sainyoha kung masaya kayo ng mamakak go ahead karma will come ra japon sa inyoha bsan ano pa kayo panalipod gaba ray akoa .....

Laatste Update: 2021-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

dili mo ako itugyan sa kabubuton sa akong mga kabatok: kay ang mga saksi nga bakakon nanindog batok kanako, ug ingon man ang mga nanagpangusmo ug kabangis.

Tagalog

huwag mo akong ibigay sa kalooban ng aking mga kaaway: sapagka't mga sinungaling na saksi ay nagsibangon laban sa akin, at ang nagsisihinga ng kabagsikan.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

kay ang baba sa tawong dautan, ug ang baba sa limbongan ilang ginga-nga batok kanako: nanagsulti sila batok kanako nga may dila nga bakakon.

Tagalog

sapagka't ang bibig ng masama at ang bibig ng magdaraya ay ibinuka nila laban sa akin: sila'y nangagsalita sa akin na may sinungaling na dila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang nagasalig sa anak sa dios nagabaton sa pagpamatuod diha sa iyang kaugalingon. ang wala magatoo sa dios, nagapakahimo kaniya nga bakakon, kay wala man niya saligi ang pagpamatuod nga gihimo sa dios mahitungod sa iyang anak.

Tagalog

ang nananampalataya sa anak ng dios ay may patotoo sa kaniya: ang hindi nananampalataya sa dios ay ginagawang isang sinungaling ang dios: sapagka't hindi sumampalataya sa patotoo na ibinigay ng dios tungkol sa kaniyang anak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

ang tawo nga kusgan, ug ang tawo sa panggubatan; ang maghuhukom, ug ang manalagna, ug ang magtatag-an nga bakakon, ug ang anciano;

Tagalog

ng makapangyarihang lalake, at ng lalaking mangdidigma; ng hukom, at ng propeta, at ng manghuhula, at ng matanda;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Cebuano

sa mga makihilawason, sa mga makig-unayg isigkalalaki, sa mga mamimihag ug tawo, sa mga bakakon, sa mga tigpanumpag bakak, ug sa bisan unsa pa nga kabatok sa maayong tuloohan,

Tagalog

dahil sa mga nakikiapid, dahil sa mga mapakiapid sa kapuwa lalake, dahil sa mga nagnanakaw ng tao, dahil sa mga bulaan, dahil sa mga mapagsumpa ng kabulaanan, at kung mayroon pang ibang bagay laban sa mabuting aral;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,793,530,665 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK