Je was op zoek naar: palandunga (Cebuano - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Cebuano

Swedish

Info

Cebuano

palandunga

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Cebuano

Zweeds

Info

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: palandunga ang inyong mga dalan.

Zweeds

ja, så säger herren sebaot: given akt på huru det går eder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

palandunga ang akong kasakitan, ug luwasa ako; kay wala ko hikalimti ang imong kasugoan.

Zweeds

se till mitt lidande och rädda mig, ty jag förgäter icke din lag.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa karon mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon: palandunga ang inyong mga dalan:

Zweeds

därför säger nu herren sebaot så: given akt på huru det går eder.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

hangtud anus-a ang pangayam ninyo sa mga pulong? palandunga, ug sa human magasulti kita.

Zweeds

huru länge skolen i gå på jakt efter ord? kommen till förstånd; sedan må vi talas vid.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

wala ba ninyo palandunga nga bisan unsay magasulod sa baba moagi lamang sulod sa tiyan ug unya igaitsa ra sa gawas?

Zweeds

insen i icke att allt som går in i munnen, det går ned i buken och har sin naturliga utgång?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

palandunga kong giunsa ko sa paghigugma ang imong mga lagda: buhion mo ako oh jehova, sumala sa imong mahigugmaongkalolot.

Zweeds

se därtill att jag har dina befallningar kära; herre, behåll mig vid liv efter din nåd.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug palandunga sa imong kasingkasing, nga ingon sa tawo nga magacastigo sa iyang anak nga lalake, mao usab si jehova nga imong dios magcastigo kanimo.

Zweeds

så skall du då förstå i ditt hjärta att herren, din gud, fostrar dig, såsom en man fostrar sin son;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

ug palandunga unsa ka tinamud gayud niadtong tawhana! bisan gani si abraham nga patriarca migahin alang kaniya sa ikapulo sa mga inagaw sa gubat.

Zweeds

och sen nu huru stor han är, denne åt vilken vår stamfader abraham gav tionde av det förnämsta bytet.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

palandunga ninyo ang batasan sa israel; dili ba sila nga nanagpangaon sa mga halad-inihaw nagapakig-ambit man sa halaran?

Zweeds

sen på det lekamliga israel: äro icke de som äta av offren delaktiga i altaret?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

hinumdumi ang inyong mga pangulo, sila nga kaniadto nanagsulti kaninyo sa pulong sa dios; palandunga ninyo ang gisangputan sa ilang kinabuhi, ug awata ninyo ang ilang pagtoo.

Zweeds

tänken på edra lärare, som hava talat guds ord till eder; sen huru de slutade sin levnad, och efterföljen deras tro.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

palandunga, nangamuyo ako kaninyo, gikan niining adlaw ug sa miagi, gikan sa ikakaluhaan ug upat ka adlaw sa ikasiyam ka bulan, sukad pa sa adlaw nga ang patukoranan sa templo ni jehova gipahaluna, palandunga kini.

Zweeds

vid allt edra händers arbete slog jag eder säd med sot och rost och hagel, och likväl vänden i eder icke till mig, säger herren.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Cebuano

busa karon, ako nagapangaliyupo kanimo kong ako nakakaplag ug kalomo sa imong mga mata, ipahayag mo karon kanako ang imong mga dalan, aron maila ko ikaw, sa tuyo nga makakaplag ako ug kalomo sa imong mga mata: ug palandunga nga kining nasud mao ang imong katawohan.

Zweeds

om jag alltså har funnit nåd för dina ögon, så låt mig se dina vägar och lära känna dig; jag vill ju finna nåd för dina ögon. och se därtill, att detta folk är ditt folk.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,032,314,626 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK