Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Latin

Info

Chinese

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Latijn

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

就 把 他 捆 綁 解 去 交 給 撫 彼 拉 多

Latijn

et vinctum adduxerunt eum et tradiderunt pontio pilato praesid

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

眾 人 上 去 求 撫 、 照 常 例 給 他 們 辦

Latijn

et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

〔 每 逢 這 節 期 撫 必 須 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們

Latijn

necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

也 要 豫 備 牲 扣 叫 保 羅 騎 上 、 護 送 到 撫 腓 力 斯 那 裡 去

Latijn

et iumenta praeparate ut inponentes paulum salvum perducerent ad felicem praeside

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

倘 若 這 話 被 撫 聽 見 、 有 我 們 勸 他 、 保 你 們 無 事

Latijn

et si hoc auditum fuerit a praeside nos suadebimus ei et securos vos faciemu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

每 逢 這 節 期 、 撫 照 眾 人 所 求 的 、 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們

Latijn

per diem autem festum dimittere solebat illis unum ex vinctis quemcumque petissen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 因 有 指 望 、 就 必 穩 固 . 也 必 四 圍 查 、 坦 然 安 息

Latijn

et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormie

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

城 中 邏 看 守 的 人 遇 見 我 . 我 問 他 們 、 你 們 看 見 我 心 所 愛 的 沒 有

Latijn

invenerunt me vigiles qui custodiunt civitatem num quem dilexit anima mea vidisti

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 每 年 行 到 伯 特 利 、 吉 甲 、 米 斯 巴 、 在 這 幾 處 審 判 以 色 列 人

Latijn

et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

城 中 邏 看 守 的 人 遇 見 我 、 打 了 我 、 傷 了 我 . 看 守 城 牆 的 人 奪 去 我 的 披 肩

Latijn

invenerunt me custodes qui circumeunt civitatem percusserunt me vulneraverunt me tulerunt pallium meum mihi custodes muroru

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 必 分 派 人 時 常 查 遍 地 、 與 過 路 的 人 一 同 葬 埋 那 剩 在 地 面 上 的 屍 首 、 好 潔 淨 全 地 . 過 了 七 個 月 、 他 們 還 要

Latijn

et viros iugiter constituent lustrantes terram qui sepeliant et requirant eos qui remanserant super faciem terrae ut emundent eam post menses autem septem quaerere incipien

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,643,186 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK