Je was op zoek naar: (Chinees (Vereenvoudigd) - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Chinese

Latin

Info

Chinese

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Chinees (Vereenvoudigd)

Latijn

Info

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可

Latijn

non occide

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 流 血 他 們 的 腳 飛 跑

Latijn

veloces pedes eorum ad effundendum sanguine

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

用 刀 了 約 翰 的 哥 哥 雅 各

Latijn

occidit autem iacobum fratrem iohannis gladi

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

了 基 大 利 、 無 人 知 道

Latijn

secundo autem die postquam occiderat godoliam nullo adhuc scient

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

你 要 擾 害 米 甸 人 、 擊 他 們

Latijn

hostes vos sentiant madianitae et percutite eo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

從 那 日 起 他 們 就 商 議 要 耶 穌

Latijn

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 的 臣 僕 背 叛 、 在 宮 裡 了 他

Latijn

cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo su

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 必 被 刀 劍 所 、 被 野 狗 所 喫

Latijn

et timuit omnis homo et adnuntiaverunt opera dei et facta eius intellexerun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 伯 拉 罕 就 伸 手 拿 刀 、 要 他 的 兒 子

Latijn

extenditque manum et arripuit gladium ut immolaret filiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 比 亞 他 將 掃 羅 耶 和 華 祭 司 的 事 告 訴 大 衛

Latijn

et adnuntiavit ei quod occidisset saul sacerdotes domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

並 要 鞭 打 他 、 害 他 . 第 三 日 他 要 復 活

Latijn

et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurge

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 若 與 獸 淫 合 、 總 要 治 死 他 、 也 要 那 獸

Latijn

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 的 雛 也 咂 血 . 被 的 人 在 那 裡 、 他 也 在 那 裡

Latijn

pulli eius lambent sanguinem et ubicumque cadaver fuerit statim ades

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

他 們 必 使 你 下 坑 . 你 必 死 在 海 中 、 與 被 的 人 一 樣

Latijn

interficient et detrahent te et morieris interitu occisorum in corde mari

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

人 被 拉 到 死 地 、 你 要 解 救 . 人 將 被 、 你 須 攔 阻

Latijn

erue eos qui ducuntur ad mortem et qui trahuntur ad interitum liberare ne cesse

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

不 可 因 子 父 、 也 不 可 因 父 子 . 凡 被 的 都 為 本 身 的 罪

Latijn

non occidentur patres pro filiis nec filii pro patribus sed unusquisque pro suo peccato morietu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

園 戶 拿 住 僕 人 。 打 了 一 個 、 了 一 個 、 用 石 頭 打 死 一 個

Latijn

et agricolae adprehensis servis eius alium ceciderunt alium occiderunt alium vero lapidaverun

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

倘 若 人 用 鐵 器 打 人 、 以 致 打 死 、 他 就 是 故 人 的 、 故 人 的 必 被 治 死

Latijn

si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Chinees (Vereenvoudigd)

主 擊 打 他 們 、 豈 像 擊 打 那 些 擊 打 他 們 的 人 麼 . 他 們 被 戮 、 豈 像 被 他 們 所 戮 的 麼

Latijn

numquid iuxta plagam percutientis se percussit eum aut sicut occidit interfectos eius sic occisus es

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,959,623 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK