Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
一 點 麵 酵 能 使 全 團 都 發 起 來
một ít men làm cho dậy cả đống bột.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
除 酵 節 、 又 叫 逾 越 節 、 近 了
ngày lễ ăn bánh không men thứ là lễ vượt qua đến gần.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
這 月 十 五 日 是 節 期 、 要 喫 無 酵 餅 七 日
qua ngày mười lăm sẽ là ngày lễ; phải ăn bánh không men trong bảy ngày.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
你 要 喫 無 酵 餅 七 日 、 到 第 七 日 要 向 耶 和 華 守 節
trong bảy ngày hãy ăn bánh không men; đến ngày thứ bảy sẽ có lễ kính Ðức giê-hô-va.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
若 用 鐵 鏊 上 作 的 物 為 素 祭 、 就 要 用 調 油 的 無 酵 細 麵
nếu ngươi dùng vật chiên trong chảo đặng làm của lễ chay, thì phải bằng bột mịn không pha men, nhồi với dầu,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
你 們 這 自 誇 是 不 好 的 . 豈 不 知 一 點 麵 酵 能 使 全 團 發 起 來 麼
thật anh em chẳng có cớ mà khoe mình đâu! anh em há chẳng biết rằng một chút men làm cho cả đống bột dậy lên sao?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
有 酵 的 物 、 你 們 都 不 可 喫 、 在 你 們 一 切 住 處 要 喫 無 酵 餅
chớ nên ăn bánh có men; khắp nơi các ngươi ở đều phải ăn bánh không men.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
他 見 猶 太 人 喜 歡 這 事 、 又 去 捉 拿 彼 得 。 那 時 正 是 除 酵 的 日 子
thấy điều đó vừa ý người giu-đa, nên cũng sai bắt phi -e-rơ nữa.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
二 月 、 有 許 多 人 在 耶 路 撒 冷 聚 集 、 成 為 大 會 、 要 守 除 酵 節
tháng hai, có nhiều người nhóm lại tại giê-ru-sa-lem, một hội rất đông đảo, đặng giữ lễ bánh không men.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
再 從 耶 和 華 面 前 裝 無 酵 餅 的 筐 子 中 取 一 個 餅 、 一 個 調 油 的 餅 、 和 一 個 薄 餅
lại lấy luôn một ổ bánh, một bánh nhỏ nhồi với dầu, và một cái bánh tráng ở trong giỏ bánh không men để trước mặt Ðức giê-hô-va;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
並 一 筐 子 無 酵 調 油 的 細 麵 餅 、 與 抹 油 的 無 酵 薄 餅 、 並 同 獻 的 素 祭 、 和 奠 祭
một giỏ bánh không men bằng bột lọc, bánh nhỏ tưới dầu, bánh tráng không men thoa dầu, luôn với của lễ chay và lễ quán cặp theo các lễ kia.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
神 的 使 者 吩 咐 基 甸 說 、 將 肉 和 無 酵 餅 放 在 這 磐 石 上 、 把 湯 倒 出 來 . 他 就 這 樣 行 了
thiên sứ của Ðức chúa trời phán rằng: hãy lấy thịt và bánh nhỏ không men, để trên hòn đá nầy, rồi đổ nước thịt ra. ghê-đê-ôn bèn làm như vậy.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: