Je was op zoek naar: darf (Deens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

English

Info

Danish

darf

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Engels

Info

Deens

es darf weder rasuren noch Übermalungen aufweisen.

Engels

it shall not contain any erasures or overwritten words.

Laatste Update: 2017-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

darf nicht in die hände von kindern gelangen.

Engels

darf nicht in die hände von kindern gelangen.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Engels

die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

abtretungsverbot die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Engels

abtretungsverbot die rechte und pflichten aus dem vertrag darf der vertragspartner weder abtreten noch in sonstiger weise hierüber verfügen .

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

ausfuhrmenge darf nicht über . . . kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.

Engels

ausfuhrmenge darf nicht über . . . kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Deens

det minder mig om en sætning, som man tilskriver den østrigske kejser franz josef, som engang- på østrigsk- skal have sagt: » mine herrer, noget skal der ske, men der må ikke ændres noget! « af hensyn til tolkene på korrekt tysk: » meine herren, es muß etwas geschehen, aber es darf sich nichts ändern! « dette kunne godt beskrive det forslag, som nu er fremsat af rådet.

Engels

this reminds me of the remark attributed to the austrian emperor franz josef, who is believed to have once said 'gentlemen, something must be done, but nothing must be changed!' this is a good description of the present council proposal.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,742,702,061 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK