Je was op zoek naar: asjaomane (Deens - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Italian

Info

Danish

asjaomane

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Italiaans

Info

Deens

asjaomane tegevusala:

Italiaans

remiama veikla:

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

c) asjaomane liikmesriik esitab komisjonile 31.

Italiaans

c) jei iki 2010 m.

Laatste Update: 2017-02-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

- asjaomane kood märgitakse enne teavet, eraldades nad üksteisest tühikuga.

Italiaans

- id-data nnifisha għandha tkun preċeduta mill-kodiċi indikat, separata waħda mill-oħra bi spazju.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

kadusafossi puhul oli referentliikmesriik kreeka ja kogu asjaomane teave esitati 1.

Italiaans

għall-cadusafos l-istat membru relatur kien il-greċja u kull informazzjoni rilevanti tressqet fl- 1 ta' Ġunju 2004.

Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

a) tegevus või tegevusetus, mille eest asjaomane liikmesriik ei ole vastutav;

Italiaans

(a) azzjoni jew nuqqas ta' azzjoni li għalihom l-istat membru konċernat ma jkunx responsabbli;

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

asjaomane liikmesriik tagab, et abimeetme terviktekst on abimeetme kehtivuse ajal internetis kättesaadav.

Italiaans

atitinkama valstybė narė turi užtikrinti, kad visas pagalbos priemonės tekstas būtų prieinamas internete tol, kol galioja atitinkama pagalbos priemonė.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

lepingu peatamiseks peab asjaomane lepinguosaline oma kavatsusest kirjalikult teatama vähemalt kolm kuud enne peatamise jõustumiskuupäeva.

Italiaans

ai fini della sospensione la parte interessata è tenuta a notificare la sua intenzione per iscritto almeno tre mesi prima della data prevista di entrata in vigore della sospensione.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

asjaomane liikmesriik näitab sellised juhtumid selgelt ära oma meetmeprogrammis ja esitab komisjonile oma seisukoha põhjendamiseks vajalikud tõendid.

Italiaans

l-istat membru konċernat għandu jidentifika każijiet bħal dawn b'mod ċar fil-programm tiegħu ta' miżuri u għandu jissostanzja l-veduti tiegħu lill-kummissjoni.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

a) saadud teabe kokkuvõtte ja sedastab, et igasugune asjaomane teave tuleb edastada komisjonile;

Italiaans

(a) jagħti sommarju tat-tagħrif riċevut, u jistabbilixxi li t-tagħrif kollu rilevanti irid jiġi kkomunikat lill-kummissjoni,

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

- kui asjaomane äriühing liigist olenemata vastab siseriikliku õiguse kohaselt kõiki võlakohustusi hõlmava maksejõuetusmenetluse kohaldamise kriteeriumidele.

Italiaans

- bet kurios rūšies bendrovė: jei remiantis jos šalies teisės aktuose nustatytais kriterijais prieš ją gali būti pradėta vykdyti kolektyvinė nemokumo procedūra.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ajahetke, millest seda katkematut ajavahemikku mõõtma hakatakse, määrab kindlaks liikmesriik, kelle lipu all asjaomane laev sõidab.

Italiaans

il-ħin li minnu jitkejjel il-perijodu kontinwu huwa kif jidhirlu xieraq l-istat membru li l-bastiment ikkonċernat ikun qed itajjar il-bandiera tiegħu.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

a) asjaomane liikmesriik teavitab viivitamata komisjoni meetmetest, mida ta kavatseb võtta või on võtnud lõike 1 kohaselt;

Italiaans

(a) l-istat membru kkonċernat għandu javża lill-kummissjoni mingħajr dewmien dwar il-miżuri li beħsiebu jieħu jew li jkun ħa skont il-paragrafu 1;

Laatste Update: 2010-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

arvesse ei võeta summat, mis vastab ümberpaigutustele, mida asjaomane institutsioon saab teha sõltumatult, ilma eelarvepädevate institutsioonide otsuseta."

Italiaans

Į perkėlimų, kuriuos atitinkama institucija gali daryti savarankiškai, be biudžeto valdymo institucijos sprendimo, sumą neatsižvelgiama."

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

c) töökäsu välja andnud klient on teinud kindlaks, et asjaomane pädev asutus kiidab heaks muudatusteks ja remonditöödeks vajalikud projekteerimisandmed;

Italiaans

(c) li l-klijent li joħroġ l-ordni tax-xogħol ikun stabbilixxa l-approvazzjoni tal-awtorità kompetenti xierqa għal kwalunkwe informazzjoni dwar id-disinn tal-modifiki u tat-tiswijiet;

Laatste Update: 2010-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

iga liikmesriik teatab nõukogu peasekretariaadile, milline on tema siseriikliku õiguse alusel pädev asutus või pädevad asutused kooskõlas käesoleva raamotsusega, kui asjaomane liikmesriik on väljaandjariik või täidesaatev riik.

Italiaans

kiekviena valstybė narė praneša tarybos generaliniam sekretoriatui, kokia valdžios institucija ar institucijos pagal jos nacionalinę teisę yra kompetentingos pagal šį pamatinį sprendimą, kai ta valstybė narė yra išduodančioji arba vykdančioji valstybė.

Laatste Update: 2010-09-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

b) enne käesoleva peatüki tähenduses võetud kaitsemeetme jõustumist tavalistel tingimustel sõlmitud lepingute alusel eksporditavate toodete mahtu, kui asjaomane liikmesriik on nendest lepingutest komisjonile teatanud;

Italiaans

(b) il-volum tal-oġġetti esportati fuq kuntratti konklużi taħt it-termini u l-kondizzjonijiet normali qabel id-dħul fis-seħħ ta' miżura tas-salvagwardja fis-sens ta' dan il-kapitolu, fejn dawn il-kuntratti jkunu ġew notifikati lill-kummissjoni mill-istati membri interessati;

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

asjaomane liikmesriik peaks sellise erijuhtumi tekkimist põhjendama, näitama ära asjaomase piirkonna ning võtma asjakohaseid ajutisi meetmeid keskkonnaalaste eesmärkide järgimise jätkamiseks, et vältida ohustatud mereakvatooriumi seisundi edasist halvenemist ja leevendada kahjulikku mõju asjaomases merepiirkonnas või allpiirkonnas.

Italiaans

l-istat membru konċernat għandu jissostanzja għaliex huwa jikkunsidra li nqala' tali każ speċjali u jidentifika ż-żona konċernata, u għandu jieħu miżuri ad hoc adegwati bl-għan li jkompli jsegwi l-miri ambjentali,li jipprevjeni deterjorament ulterjuri fl-istatus ta' l-ilmijiet marini milqutin uli jtaffi l-impatt avvers fuq ir-reġjun jew sub-reġjun marin konċernat.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ajahetke, millest seda katkematut ajavahemikku mõõtma hakatakse, määrab kindlaks liikmesriik, kelle lipu all asjaomane laev sõidab, tingimusel et liikmesriik määratleb perioodi alguse püügiperioodi jooksul iga püügivahendite rühma suhtes järjepidevalt.

Italiaans

il-ħin li minnu jiġi mkejjel il-perjodu kontinwu huwa fid-diskrezjoni tal-istat membru tal-bandiera tal-bastimet, bil-kundizzjoni li l-istat membru jiddetermina l-bidu tal-perjodu b'mod konsistenti għal kull kategorija tal-irkapti matul perjodu ta' ġestjoni.

Laatste Update: 2010-08-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

asjaomane liikmesriik võtab siiski asjakohaseid ajutisi meetmeid, mille eesmärk on püüelda jätkuvalt keskkonnaalaste sihtide saavutamise suunas, vältida punktides b, c või d nimetatud põhjustel ohustatud mereakvatooriumi seisundi edasist halvenemist ja leevendada kahjulikku mõju asjaomases merepiirkonnas või allpiirkonnas või teiste liikmesriikide mereakvatooriumis.

Italiaans

madankollu, l-istat membru konċernat għandu jieħu miżuri ad hoc adegwati bl-għan li jkompli jfittex jilħaq il-miri ambjentali, sabiex jipprevjeni deterjorament ulterjuri fl-istatus ta' l-ilmijiet marini milqutin għal raġunijiet identifikati taħt il-punti (b), (ċ) jew (d) u sabiex itaffi l-impatt ħażin fil-livell tar-reġjun jew sub-reġjun marin konċernat jew fl-ilmijiet marini ta' stati membri oħra.

Laatste Update: 2010-09-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

(4) määruse (emÜ) nr 3149/92 artikli 2 lõike 3 punkti 1 alapunktis c on sätestatud ühenduse turult toote ostmiseks antav toetus, kui asjaomane toode puudub ajutiselt sekkumisametite varudes.

Italiaans

(4) l-artikolu 2(3)(1c), tar-regolament (kee) nru 3149/92 jipprovdi l-għoti ta' allokazzjonijiet għax-xiri fis-suq ta' prodotti temporanjament mhux disponibbli fil-ħażniet ta' intervent.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,097,325 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK