Je was op zoek naar: menneskesøn (Deens - Lithouws)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Lithuanian

Info

Danish

menneskesøn

Lithuanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Lithouws

Info

Deens

menneskesøn, forehold jerusalem dets vederstyggeligheder

Lithouws

“Žmogaus sūnau, paskelbk jeruzalei jos bjaurystes

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

du, menneskesøn, istem en klagesang over tyrus

Lithouws

“Žmogaus sūnau, apraudok tyrą.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn, profeter og sig: så siger herren:

Lithouws

“Žmogaus sūnau, pranašauk: ‘taip sako viešpats: ‘kardas pagaląstas ir nušveistas.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn, vend dit ansigt mod zidon og profeter imod det

Lithouws

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš sidoną

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

du menneskesøn istem en klagesang over israels fyrster og sig:

Lithouws

apraudok izraelio kunigaikščius,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn, vend dit ansigt mod seirs bjergland og profeter imod det

Lithouws

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš seyro kalną.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn, fremsæt en gåde og tal i lignelse til israels slægt;

Lithouws

“Žmogaus sūnau, užmink mįslę ir papasakok šį palyginimą izraeliui.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

og han har givet ham magt til at holde dom, efterdi han er menneskesøn.

Lithouws

ir taip pat suteikė jam valdžią teisti, nes jis­Žmogaus sūnus.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

du menneskesøn! vil du dømme blodbyen? så forehold den alle dens vederstyggeligheder

Lithouws

“Žmogaus sūnau, ar tu neteisi ir neskelbsi sprendimo kruvinam miestui? paskelbk jam visas jo bjaurystes.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

han sagde til mig: "menneskesøn stå op på dine fødder så jeg kan tale med dig!"

Lithouws

jis kalbėjo: “Žmogaus sūnau, stokis, aš kalbėsiu su tavimi”.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men du menneskesøn, profeter om israels bjerge og sig: israels bjerge, hør herrens ord.

Lithouws

“Žmogaus sūnau, pranašauk izraeliui ir sakyk: ‘izraelio kalnai, išgirskite viešpaties žodį!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn, vend dit ansigt mod gog i magogs land, fyrsten over rosj, mesjek og tubal, og profeter imod ham

Lithouws

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš gogą, magogo, mešecho ir tubalo vyriausiąjį kunigaikštį,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Lithouws

“Žmogaus sūnau, ar izraelitai neklausė tavęs: ‘ką darai?’

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men du, menneskesøn, giv israels hus en beskrivelse af templet, dets udseende og form, at de må skamme sig over deres misgerninger.

Lithouws

tu gi, žmogaus sūnau, pranešk izraelitams apie šventyklą, kad jie gėdytųsi savo nusikaltimų.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

da sagde han til mig: "har du set det, menneskesøn?" og han førte mig tilbage langs strømmens bred.

Lithouws

jis klausė manęs: “Žmogaus sūnau, ar tu matei?” tada jis išvedė mane į upės krantą.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

menneskesøn, profeter mod israels profeter, profeter og sig til dem, som profeterer efter deres eget hjertes tilskyndelse: hør herrens ord!

Lithouws

“Žmogaus sūnau, pranašauk prieš izraelio pranašus, kurie pranašauja tai, kas yra jų pačių širdyse: ‘pasiklausykite viešpaties žodžių!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn! hvad er det for et mundheld, i har om israels land: "det trækker i langdrag, og alle syner slår fejl!"

Lithouws

“Žmogaus sūnau, kokia tai patarlė, kurią vartojate izraelio krašte, sakydami: ‘dienos bėga, o pranašystės neišsipildo’.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derfor, menneskesøn, tal til israels hus og sig til dem: så siger den herre herren: eders fædre hånede mig ydermere ved at være troløse imod mig.

Lithouws

todėl, žmogaus sūnau, kalbėk izraelitams ir sakyk jiems: ‘taip sako viešpats dievas: ‘jūsų tėvai piktžodžiavo ir paniekino mane.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

menneskesøn! se, israels hus siger: "synet, han skuer, gælder sene dage, og han profeterer om fjerne tider!"

Lithouws

“Žmogaus sūnau, izraelitai sako: ‘regėjimai, kuriuos pranašas regi, ir jo pranašavimai yra apie tolimą ateitį’.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

det er jeg og i vil få menneskesønnen at se siddende på magtens højre side og komme i himlens skyer. blasfemi!

Lithouws

tai aš ir pamatysite Žmogaus sūnų, sėdintį dievo galybės dešinėje ir ateinantį dangaus debesimis.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,327,159 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK