Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
what
Šta?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
say what?
Šta kažeš?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- what a guy
kakva faca
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no matter what
bez obzira što
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what a freak.
kakva nakaza.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what a surprise!
kakvo iznenađenje!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what ... gjorde du?
Što si napravila?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- what vil i have?
-Šta hoćeš?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so what do you got?
Što imaš? -ovo.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- who cares for what.
- koga briga za što.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what about the accident?
recite nam nešto o nesreći.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"they"... what did he say?
"Они"... Шта је рекао?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
- what was her name again?
Како јој беше име? - Шерон.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
what in the world did i do
Šta sam ja to uradila, na ovom svetu...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and i wanna know what he said.
И желим да знам шта је рекао.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"what if god was one of us?
Šta ako je bog bio jedan od nas
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sheldon, what are you doing here?
sheldone, što radiš ovdje?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ja, som i know what you did last ramadan.
oh, da. moji omoljeni su "znam šta ste radili prošli ramazan"
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i really have no idea what the hell it is.
ne radi se o krivici. ne radi se o artefaktima.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- that's what you're gonna do.
to ćeš da uradiš.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: