Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dette står i skærende kontrast til rettens egen tilgang i dens dom i sagen sytraval og brink’s france mod kommissionen 64.
to je v naprostém rozporu s jeho přístupem v rozsudku sytraval a brink’s france 64.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
32 — jf. bl.a. dommen i sagen kommissionen mod sytraval og brink’s france, præmis 45.
32 — viz zejména výše uvedený rozsudek komise v. sytraval a brink’s france (bod 45).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
kommissionen har af principperne i dommen i sagen kommissionen mod sytraval og brink’s france udledt, at henlæggelsen af en klage ikke udgør en beslutning.
co se týče komise, ta ze zásad stanovených ve výše uvedeném rozsudku komise v. sytraval a brink’s france vyvodila, že odložení stížnosti není rozhodnutím.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
72 — glunz og osb har i deres skriftlige indlæg henholdt sig til dommen i sagen kommissionen mod sytraval og brink’s france, præmis 67.
72 — ve svých písemnostech se glunz a osb odvolávají na výše uvedený rozsudek komise v. sytraval a brink’s france (bod 67).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6 — dom af 2.4.1998, sag c-367/95 p, kommissionen mod sytraval og brink’s france, sml.
6 — rozsudek ze dne 2. dubna 1998, komise v. sytraval a brink’s france (c-367/95 p, recueil, s. i-1719, body 36 a 38).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11 — jf. bl.a. dom af 2.4.1998, sag c-367/95 p, kommissionen mod sytraval og brink’s france, sml.
11 — viz zejména rozsudek ze dne 2. dubna 1998, komise v. sytraval a brink’s france (c-367/95 p, recueil, s. i-1719, body 36 a 38).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: