Je was op zoek naar: umhergezogen (Duits - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Arabic

Info

German

umhergezogen

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Arabisch

Info

Duits

wir haben ohne eine heimat gelebt und sind wie vieh umhergezogen.

Arabisch

عشنا بلا وطن نجوب الأرض كالماشية.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

mein junge, er ist heute nacht eine halbe meile von zuhause umhergezogen.

Arabisch

ابنه ، وقال انه تجول نصف ميل بعيدا عن المنزل هذه الليلة.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind im regen zwischen den bäumen umhergezogen, tag für tag, nur damit er seinen speer in irgendein fleisch stecken kann.

Arabisch

نَطوف خِلال الأشجار و فى المطر، يوماً تلو الأخر. كي يستطيع هو غرز رمحهُ فى اى شيء لديهِ لَحم.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

jahrelang bin ich umhergezogen... und wusste nicht, was ich mit meinem leben anstellen soll, wie ein... wie ein loser.

Arabisch

لسنوات كنت أتبعثر في الأنحاء غير عالم بما أريد فعله في حياتي كـ ..

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind sie denn nicht auf der erde umhergezogen und haben geschaut , wie das ende derer war , die vor ihnen lebten ? gott hat über sie zerstörung gebracht .

Arabisch

« أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمَّر الله عليهم » أهلك أنفسهم وأولادهم وأموالهم « وللكافرين أمثالها » أي أمثال عاقبة ما قبلهم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind sie denn nicht auf der erde umhergezogen und haben geschaut , wie das ende derer war , die vor ihnen lebten ? sie hatten eine stärkere kraft als sie .

Arabisch

« أوْ لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم قوة » فأهلكهم الله بتكذيبهم رسلهم « وما كان الله ليعجزه من شيء » يسبقه ويفوته « في السماوات ولا في الأرض إنه كان عليما » أي بالأشياء كلها « قديرا » عليها .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind sie denn nicht im lande umhergezogen , so daß sie schauen konnten , wie das ende derer war , die vor ihnen lebten ? und sie hatten mehr kraft als sie selber .

Arabisch

« أوْ لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم وكانوا أشد منهم قوة » فأهلكهم الله بتكذيبهم رسلهم « وما كان الله ليعجزه من شيء » يسبقه ويفوته « في السماوات ولا في الأرض إنه كان عليما » أي بالأشياء كلها « قديرا » عليها .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind sie denn nicht im lande umhergezogen , so daß sie schauen konnten , wie das ende derer war , die vor ihnen lebten ? diese waren viel mächtiger als sie und hinterließen mehr spuren im land .

Arabisch

« أوَ لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين كانوا من قبلهم كانوا هم أشد منهم » وفي قراءة : منكم « قوة وآثارا في الأرض » من مصانع وقصور « فأخذهم الله » أهلكهم « بذنوبهم وما كان لهم من الله من واق » عذابه .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sind sie denn nicht im lande umhergezogen , so daß sie schauen konnten , wie das ende derer war , die vor ihnen lebten ? allah richtete sie zugrunde , und für die ungläubigen ist das gleiche wie ihnen bestimmt .

Arabisch

« أفلم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم دمَّر الله عليهم » أهلك أنفسهم وأولادهم وأموالهم « وللكافرين أمثالها » أي أمثال عاقبة ما قبلهم .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

auch vor dir entsandten wir nur männer , denen wir die offenbarung gaben , aus dem volk der städte . sind sie denn nicht im lande umhergezogen , so daß sie schauen konnten , wie das ende derer war , die vor ihnen lebten ?

Arabisch

« وما أرسلنا من قبلك إلا رجالا يوحى » وفي قراءة بالنون وكسر الحاء « إليهم » لا ملائكة « من أهل القرى » الأمصار لأنهم أعلم وأحلم بخلاف أهل البوادي لجفائهم وجهلهم « أفلم يسيروا » أهل مكة « في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم » أي آخر أمرهم من إهلاكهم بتكذيبهم رسلهم « ولدار الآخرة » أي الجنة « خير للذين اتقوا » الله « أفلا تعقلون » بالياء والتاء يا أهل مكة هذا فتؤمنون .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,728,841,881 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK