Je was op zoek naar: galiläa (Duits - Armeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Armenian

Info

German

galiläa

Armenian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Armeens

Info

Duits

verließ er das land judäa und zog wieder nach galiläa.

Armeens

թողեց Հրէաստան երկիրը եւ վերստին եկաւ Գալիլիա:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen nach galiläa.

Armeens

Եւ իմ յարութիւն առնելուց յետոյ, ձեզնից առաջ պիտի գնամ Գալիլիա»:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da er aber das zu ihnen gesagt, blieb er in galiläa.

Armeens

Երբ այս ասաց, ինքը մնաց այնտեղ, Գալիլիայում:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber nach zwei tagen zog er aus von dannen und zog nach galiläa.

Armeens

Եւ երկու օր յետոյ նա ելաւ այնտեղից եւ գնաց Գալիլիա.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darnach fuhr jesus weg über das meer an der stadt tiberias in galiläa.

Armeens

Այնուհետեւ Յիսուս Գալիլիայի՝ Տիբերական ծովի հանդիպակաց կողմն անցաւ.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da aber pilatus galiläa hörte, fragte er, ob er aus galiläa wäre.

Armeens

Իսկ Պիղատոսը, երբ լսեց Գալիլիայի մասին, հարցրեց, թէ այդ մարդը գալիլիացի՞ է:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und er predigte in ihren schulen in ganz galiläa und trieb die teufel aus.

Armeens

Եւ ամբողջ Գալիլիայում նրանց ժողովարաններում քարոզում եւ դեւեր էր հանում:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das volk aber sprach: das ist der jesus, der prophet von nazareth aus galiläa.

Armeens

Իսկ ժողովրդի բազմութիւնն ասում էր. «Սա Յիսուս մարգարէն է, որ Գալիլիայի Նազարէթ քաղաքից է»:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber die elf jünger gingen nach galiläa auf einen berg, dahin jesus sie beschieden hatte.

Armeens

Իսկ տասնմէկ աշակերտները գնացին Գալիլիա, այն լեռը, ուր Յիսուս իրենց հետ ժամադրուել էր:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und es begab sich, da er reiste gen jerusalem, zog er mitten durch samarien und galiläa.

Armeens

Նոյնպէս եւ դուք, երբ կատարէք այն բոլորը, որ ձեզ հրամայուած է, ասացէք, թէ՝ «Անպիտան ծառաներ ենք. ինչ որ պարտաւոր էինք անել, ա՛յն արեցինք»:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber jesus entwich mit seinen jüngern an das meer; und viel volks folgte ihm nach aus galiläa und aus judäa

Armeens

Իսկ Յիսուս իր աշակերտների հետ միասին գնաց ծովեզերք: Եւ Գալիլիայից բազում ժողովուրդ էր գնում նրա յետեւից.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

andere sprachen: er ist christus. etliche aber sprachen: soll christus aus galiläa kommen?

Armeens

ուրիշներն ասում էին՝ սա՛ է Քրիստոսը. իսկ դեռ ուրիշներ ասում էին՝ միթէ Քրիստոս Գալիլիայի՞ց է գալու.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

"das land sebulon und das land naphthali, am wege des meeres, jenseit des jordans, und das heidnische galiläa,

Armeens

«Երկի՛ր Զաբուղոնի եւ երկի՛ր Նեփթաղիմի, ճանապա՛րհ ծովի, միւս ա՛փը Յորդանանի, Գալիլիա՛ հեթանոսների,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

petrus aber saß draußen im hof; und es trat zu ihm eine magd und sprach: und du warst auch mit dem jesus aus galiläa.

Armeens

Իսկ Պետրոսը նստած էր դուրսը՝ գաւթում. մի աղախին մօտեցաւ նրան ու ասաց. «Դո՛ւ էլ գալիլիացի Յիսուսի հետ էիր»:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

darnach zog jesus umher in galiläa; denn er wollte nicht in judäa umherziehen, darum daß ihm die juden nach dem leben stellten.

Armeens

Դրանից յետոյ Յիսուս շրջում էր Գալիլիայում, քանի որ չէր կամենում Հրէաստանում շրջել, որովհետեւ հրեայ առաջնորդները ուզում էին սպանել նրան:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

das ist das erste zeichen, das jesus tat, geschehen zu kana in galiläa, und offenbarte seine herrlichkeit. und seine jünger glaubten an ihn.

Armeens

Յիսուս այս առաջին նշանն արեց Գալիլիայի Կանա քաղաքում որպէս սկիզբը նշանների եւ յայտնեց իր փառքը, ու նրա աշակերտները հաւատացին նրան:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sie aber ihr wesen hatten in galiläa, sprach jesus zu ihnen: es wird geschehen, daß des menschen sohn überantwortet wird in der menschen hände;

Armeens

Եւ մինչ նրանք Գալիլիայում դեռ շրջում էին, Յիսուս իր աշակերտներին ասաց. «Մարդու Որդին մատնուելու է մարդկանց ձեռքը,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

in dem fünfzehnten jahr des kaisertums kaisers tiberius, da pontius pilatus landpfleger in judäa war und herodes ein vierfürst in galiläa und sein bruder philippus ein vierfürst in ituräa und in der gegend trachonitis und lysanias ein vierfürst zu abilene,

Armeens

Տիբերիոս կայսեր իշխանութեան տասնհինգերորդ տարում, երբ Պոնտացի Պիղատոսը կուսակալ էր Հրէաստանի, եւ Հերովդէսը՝ չորրորդապետ Գալիլիայի, եւ նրա եղբայր Փիլիպպոսը՝ չորրորդապետ Իտուրացիների ու Տրաքոնացիների աշխարհի, Լիւսանիասը՝ չորրորդապետ Աբիլենէի,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da er nun nach galiläa kam, nahmen ihn die galiläer auf, die gesehen hatten alles, was er zu jerusalem auf dem fest getan hatte; denn sie waren auch zum fest gekommen.

Armeens

Սակայն, երբ նա Գալիլիա եկաւ, գալիլիացիները նրան ընդունեցին, որովհետեւ նրանք եւս տեսել էին այն բոլոր նշանները, որ նա արեց Երուսաղէմում՝ տօնի ժամանակ, քանի որ նրանք էլ էին եկել տօնին:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

da sprach jesus zu ihnen: fürchtet euch nicht! geht hin und verkündigt es meinen brüdern, daß sie gehen nach galiläa; daselbst werden sie mich sehen.

Armeens

Այն ժամանակ Յիսուս նրանց ասաց. «Մի՛ վախեցէք. գնացէ՛ք ասացէք իմ եղբայրներին, որ գնան Գալիլիա եւ այնտեղ ինձ տեսնեն»:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,764,953,340 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK