Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kontusion, nicht giftiger biss/stich
Наранявания, отравяния и усложнения, възникнали в резултат на интервенция Редки: контузия, неотровно ухапване/ ужилване.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
und satan läßt den menschen im stich .
Сатаната за човека е предател . ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wir dürfen sie nicht im stich lassen.
Не можем да ги изоставим.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nur lasst europa auf keinen fall im stich
Но не ѝ обръщайте гръб.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
europa hat das syrische volk im stich gelassen.
Европа не изпълни дълга си към сирийския народ.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wir dürfen die bedürftigsten nicht im stich lassen.
Не бива да разочароваме тези, които са в най-голяма нужда.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und der satan läßt den menschen immer wieder im stich .
Сатаната за човека е предател . ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der satan pflegt den menschen stets im stich zu lassen .
Сатаната за човека е предател . ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die internationale gemeinschaft hat das syrische volk bislang im stich gelassen.
Досега международната общност не изпълни дълга си към сирийския народ.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a. bei der injektion könnte es sein, dass sie den stich der nadel spüren.
Отговор: Когато поставяте инжекция е възможно да усетите убождане от иглата.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
schau wie sie sich selbst belügen und das , was sie sich ausdachten , sie im stich läßt .
Виж как лъжат против себе си и от тях изчезна онова , което са измисляли ! ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ich möchte, dass die spanierinnen und spanier wissen: europa lässt euch nicht im stich.
Искам испанските граждани да знаят: ЕС не ви е изоставил.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
setze neben allah keinen anderen gott , sonst wirst du gescholten und im stich gelassen dasitzen .
И не взимай друг за Бог заедно с Аллах , та да не се окажеш порицаван , унизен !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
setze gott keinen anderen gott zur seite , sonst wirst du dasitzen , gescholten und im stich gelassen .
И не взимай друг за Бог заедно с Аллах , та да не се окажеш порицаван , унизен !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
der mechanismus für die oberfadenzuführung, der greifer mit antriebsmechanismus und die steuerorgane für den zick-zack-stich ursprungserzeugnisse sind
механизмите за изтегляне на конеца, плетене и зигзаг са вече с произход
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die patienten wurden angewiesen ihre insulin glargin dosis entsprechend ihrer nüchternblutglukosewerte (blutglukosebestimmung nach stich in die fingerbeere) zu titrieren.
Пациентите са инструктирани да титрират тяхната доза инсулин гларжин въз основа на стойностите на кръвната захар на гладно, измерени чрез кръвен тест с убождане на пръста.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn gott euch unterstützt , dann kann niemand euch besiegen . und wenn er euch im stich läßt , wer ist es , der euch daraufhin unterstützen könnte ?
Ако Аллах ви подкрепи , няма кой да ви надвие , а ако ви изостави , кой след Него ще ви подкрепи ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
verfügt die eu aber über keine gemeinsamen visionen oder vorstellungen in bezug auf die herausforderungen und chancen der globalisierung, könnten sich die einwohner europas im stich gelassen fühlen und nach dem nutzen der eu fragen.
Ако ЕС няма нито визия, нито обща стратегия за предизвикателставата и шансовете на глобализацията, европейските народи биха могли да се почувстват изоставени и да започнат да се питат каква е ползата от Европа.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die anreizpolitik müsste im falle von schwerwiegenden verletzungen der menschenrechte überdacht werden, um eine möglichkeit zu finden, das betroffene land nicht im stich zu lassen, sondern die dortige zivilgesellschaft direkt zu unterstützen8.
Политиката на стимулиране следва да бъде преразгледана в случай на тежки нарушения на правата на човека, като се намери начин не да се изоставя страната, а да се окаже пряка подкрепа на съществуващото гражданско общество8.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
durch die anwendung des stich-tief druckverfahrens wird ein ertastbares relief erzeugt, sodass sich das hauptmotiv und einige andere stellen auf der banknoten-vorderseite erhaben anfühlen.
Допълнителни релефни елементи за незрящи хора са разположени успоредно на дължината на банкнотата от 200 a или на ширината на банкнотата от 500 a (вижте изображенията на стр. 6).
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: