Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
beiträge
Сътрудник
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch private akteure werden von ihnen profitieren.
Частният сектор също ще се възползва от тях.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dann werden einige von ihnen unglücklich und andere glückselig sein .
Сред тях ще има и злочести , и щастливи .
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
also ging paulus von ihnen.
Подир това Павел тръгна от Атина и дойде в Коринт,
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die eufsu-verwalter werden bezüglich der von ihnen verwalteten eufsu
Във връзка с управляваните от тях ЕФСП, управителите на ЕФСП:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so kehre dich von ihnen ab .
Затова се отвърни от тях [ о , Мухаммад ] !
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
risikokapitalfonds-verwalter werden bezüglich der von ihnen verwalteten qualifizierten risikokapitalfonds
По отношение на управляваните допустими фондове за рисков капитал управителите на фондове за рисков капитал:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
90 %von ihnen waren zivilisten.
Деветдесетпроцента от тях са граждански лица.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
viele von ihnen erleiden mehrfachdiskriminierung.
Много хора попадат в ситуации на множествена дискриминация.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die mitgliedstaaten werden der kommission jährlich über die von ihnen verhängten bußgelder berichten.
Държавите членки ще трябва да докладват ежегодно на Комисията за санкциите, които са приложили.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die meisten von ihnen waren götzendiener .
Повечето от тях бяха съдружаващи . ”
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
wütend schreit einer von ihnen: :
Един ядосан мъж се провиква:
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die von ihnen ausgestellten erklärungen zum ursprung;
изявленията за произход, които са изготвили; и
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
von ihnen zur blutverdünnung eingenommenen medikament vornehmen.
антикоагуланта.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
jedes von ihnen erfüllt einen anderen zweck.
Всяка една от тях изпълнява различна цел.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die programme werden von den mitgliedstaaten oder jedweder von ihnen benannten behörde in zusammenarbeit mit den partnern erstellt.
Програмите се изготвят от държавите-членки или от орган, посочен от тях, в сътрудничество с партньорите.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sie könnten andere infizieren oder von ihnen infiziert werden.
Може да им предадете инфекция или да получите инфекция от тях.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siehst du von ihnen einen übrig ( geblieben ) ?
И нима виждаш някой останал от тях ?
Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
die programme werden von den mitgliedstaaten oder jedweder von ihnen benannten behörde in zusammenarbeit mit den in artikel 5 genannten partnern erstellt.
Програмите се изготвят от държавите-членки или от орган, посочен от тях, в сътрудничество с партньорите, посочени в член 5.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die folgenden tabellen sowie untergruppen von ihnen dürfen verbreitet werden.
Могат да бъдат разпространявани следният набор от таблици и следните поднабори от тях:
Laatste Update: 2014-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: