Je was op zoek naar: höhe endstellung druck (von der länge) (Duits - Cebuano)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Cebuano

Info

German

höhe endstellung druck (von der länge)

Cebuano

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Cebuano

Info

Duits

gott sind alle seine werke bewußt von der welt her.

Cebuano

nagaingon ang ginoo, nga mao ang nagpahibalo niining mga butanga sukad pa sa kanhing mga katuigan.`

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

aber ein nebel ging auf von der erde und feuchtete alles land.

Cebuano

apan dihay misaka nga gabon gikan sa yuta nga nagbubo sa tibook nga nawong sa yuta.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

von der wüste sin zogen sie aus und lagerten sich in dophka.

Cebuano

ug sila mingpanaw gikan sa kamingawan sa zin, ug mingpahaluna didto sa dopka.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

denn der herr wird jakob erlösen und von der hand des mächtigen erretten.

Cebuano

kay si jehova naglukat kang jacob, ug nagtubos kaniya gikan sa kamot niadtong kusgan pa kay kaniya.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

errette dich wie ein reh von der hand und wie eine vogel aus der hand des voglers.

Cebuano

gumawas ka sa imong kaugalingon ingon sa usa ka lagsaw gikan sa kamot sa mangangayam, ug ingon sa usa ka langgam gikan sa kamot sa mangangayam sa langgam.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

daß er uns errettete von unseren feinden und von der hand aller, die uns hassen,

Cebuano

nga kita pagaluwason gikan sa atong mga kaaway, ug gikan sa kamot sa tanang nagadumot kanato;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sie sind von der welt; darum reden sie von der welt, und die welt hört sie.

Cebuano

sila iya sa kalibutan, tungod niini ang ilang ginasulti iya sa kalibutan ug ang kalibutan nagapatalinghug kanila.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

sage der gemeinde und sprich: weicht ringsherum von der wohnung korahs und dathans und abirams.

Cebuano

isulti sa tibook nga katilingban, sa pag-ingon: pahalayo kamo gikan sa inyong paglibut sa tabernaculo ni core, ni dathan, ug ni abiram.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

johannes, der war in der wüste, taufte und predigte von der taufe der buße zur vergebung der sünden.

Cebuano

diha sa mga awaaw si juan nga magbabautismo mitungha nga nagwali mahitungod sa bautismo sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

nimm an weisheit, nimm an verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der rede meines mundes.

Cebuano

batoni ang kaalam, batoni ang pagsabut; ayaw hikalimti, ni pag-ayran mo ang mga pulong nga gikan sa akong baba;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich aber gedachte: sie ist der ehebrecherei gewohnt von alters her; sie kann von der hurerei nicht lassen.

Cebuano

unya miingon ako mahitungod kaniya nga nagulang na sa mga pagpanapaw: karon makighilawas pa ba sila uban kaniya, ug siya uban kanila?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

schauet aber, wie groß ist der, dem auch abraham, der patriarch, den zehnten gibt von der eroberten beute!

Cebuano

ug palandunga unsa ka tinamud gayud niadtong tawhana! bisan gani si abraham nga patriarca migahin alang kaniya sa ikapulo sa mga inagaw sa gubat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

er sprach: hilft dir der herr nicht, woher soll ich dir helfen? von der tenne oder der kelter?

Cebuano

ug siya miingon: kong si jehova wala magtabang kanimo, asa man ako ug itabang kanimo? gikan sa giukan kun sa pug-anan sa vino?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

ich hörte aber einen heiligen reden; und ein heiliger sprach zu dem, der da redete: wie lange soll doch währen solch gesicht vom täglichen opfer und von der sünde, um welcher willen diese verwüstung geschieht, daß beide, das heiligtum und das heer zertreten werden?

Cebuano

unya nadungog ko ang usa nga balaan nga nagasulti: ug dihay lain nga balaan nga miingon niadtong usa nga balaan nga nagsulti: hangtud anus-a ang panan-awon mahatungod sa dayon nga halad-nga-sinunog, ug ang kalapasan nga nakalumpag, aron sa paghatag sa balaanong puloy-anan ug sa panon nga pagayatakan ilalum sa tiil?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,455,554 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK